Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une préoccupation très légitime exprimée " (Frans → Engels) :

Il me semble que de par la nature même des consultations il faut les aborder avec un esprit ouvert et je suppose que les premiers ministres provinciaux sont ouverts à toutes les suggestions visant à améliorer la déclaration ou à aller au-delà de cette dernière de manière à répondre aux préoccupations très légitimes qui ont été exprimées.

The very nature of consultation, it seems to me, is that one is open, and I presume the premiers are open, to suggestions on how to approve the declaration or how to move beyond the declaration in ways that address very legitimate concerns that have been raised.


Le recours à des actions en justice et le manque de respect pour les droits légitimes des États ne répondront pas aux préoccupations exprimées par la population des différents pays et risquent très probablement d'aboutir à un renforcement de la controverse et de la polarisation.

Resorting to legal challenges or showing disrespect for the legitimate rights of governments is not going to solve the public concerns expressed in different countries, and would most likely lead to more controversy and polarisation.


La Commission étudiera très attentivement l'avis et est prête à discuter avec le Canada pour répondre aux préoccupations exprimées par la Cour de justice de l'UE concernant l'accord PNR envisagé

The Commission will analyse the Opinion very carefully and stands ready to engage with Canada to address the concerns raised by the European Court of Justice on the envisaged PNR Agreement.


En effet, les préoccupations très fortes exprimées par la Commission dans ce contexte sont la raison même pour laquelle un accord n’a pas encore été trouvé sur cette question.

Indeed, the very serious concerns expressed by the Commission in this context are the very reason why an agreement has not yet been reached on this issue.


Ces chiffres illustrent l'impasse dans laquelle se trouve actuellement la prise de décision dans l'Union concernant les OGM et l'absence de réponse aux préoccupations légitimes exprimées par les agriculteurs et les consommateurs.

These figures illustrate the current deadlock surrounding the decision-making on GMOs in the EU and the lack of answers to genuine concerns expressed by farmers and consumers.


On peut dire que les préoccupations, très bien exprimées par M. Albertini dans un texte qui est très clair et court, sont vraiment tout à fait en phase avec ce que la Commission et ce que votre commissaire aux transports souhaitent.

It can be said that the concerns so well expressed by Mr Albertini in his very clear and concise report are entirely in line with what the Commission and your Transport Commissioner want.


On peut dire que les préoccupations, très bien exprimées par M. Albertini dans un texte qui est très clair et court, sont vraiment tout à fait en phase avec ce que la Commission et ce que votre commissaire aux transports souhaitent.

It can be said that the concerns so well expressed by Mr Albertini in his very clear and concise report are entirely in line with what the Commission and your Transport Commissioner want.


Je pense que ce guide sera très utile à nos concitoyens et permettra de répondre aux préoccupations très justement exprimées dans le rapport de M. Schwab au sujet du pourcentage élevé de plaintes irrecevables.

I believe this will be of great benefit to citizens and help address the concerns rightly expressed in Mr Schwab’s report about the large percentage of inadmissible complaints.


Beaucoup de projets de loi réclamant la même modification ont été présentés à l'autre endroit en réponse à une préoccupation très légitime exprimée en 1980 lorsque le projet de loi C-36, la Loi sur l'hymne national, a été débattu au Parlement.

Many bills calling for the same amendment have been introduced in the other place. These bills were in response to very real concerns expressed in 1980 when Bill C-36, the National Anthem Act, was discussed in Parliament.


Je pense, pour parler simplement, que ce souci de précision est utile, vu la complexité technique du projet de loi et les préoccupations très légitimes qui ont été exprimées au sujet de la protection de la vie privée.

I think, in simple parlance, because of the technical complexity of this bill and the very legitimate concerns that people have about the protection of their privacy, it bears that emphasis.


w