Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une population indiquait très " (Frans → Engels) :

Le présent rapport décrit les difficultés auxquelles sont confrontées de nombreuses zones, par exemple, celles qui sont tributaires des industries traditionnelles, les zones urbaines en déclin ou encore les zones rurales dont, souvent, la population est très éparse ou vieillit et connaît un accès difficile.

This report describes the difficulties facing many areas, for example, those dependent on traditional industries, or the urban areas in decline, or, again, the rural areas often confronted with a highly dispersed or ageing population and poor accessibility.


Les jeunes restent plus longtemps dans le système éducatif renforçant ainsi leur position pour s'imposer tard sur le marché du travail La valeur de référence adoptée par le Conseil en mai 2003 indiquait que le pourcentage de la population âgée de 18 à 24 ans n'ayant qu'une éducation de niveau secondaire du premier cycle et ne poursuivant pas d'études ou de formation devrait diminuer de 10% (Comm., EAC, 2003).

The youth sector is staying longer in education thereby strengthening their position in gaining a foothold into the labour market in the future. The adopted benchmark set down by the Council in May 2003stated that the share of the population aged 18-24 with only lower secondary education and not in education or training should decrease by 10% (Comm, EAC, 2003).


12. condamne l'impunité totale dans laquelle ont été perpétrés, lors de l'avancée du groupe «État islamique» , des actes de violence et des meurtres à l'encontre d'Iraquiens appartenant à la communauté LGBT; relève que, si elle ne constitue pas le seul groupe menacé dans le cadre de la crise et du conflit actuels, cette communauté est extrêmement vulnérable, car ses membres sont très peu soutenus par leurs familles et la population et très peu protégés par les autorités; relève que les Iraquiens appartenant à la communauté LGBT demeurent marginalisés et menacés au sein des ...[+++]

12. Condemns the fact that, with the advance of IS, acts of violence and murder against LGBT Iraqis have been taking place with total impunity; notes that, while LGBT Iraqis are not the only group at risk in the current crisis and conflict, they find themselves in an extremely vulnerable situation, given the limited family and community support and government protection available to them; notes that LGBT Iraqis remain marginalised and at risk in refugee communities or in certain host societies; calls on the Iraqi Government to provide protection for LGBT Iraqis;


12. condamne l'impunité totale dans laquelle ont été perpétrés, lors de l'avancée du groupe "État islamique" , des actes de violence et des meurtres à l'encontre d'Iraquiens appartenant à la communauté LGBT; relève que, si elle ne constitue pas le seul groupe menacé dans le cadre de la crise et du conflit actuels, cette communauté est extrêmement vulnérable, car ses membres sont très peu soutenus par leurs familles et la population et très peu protégés par les autorités; relève que les Iraquiens appartenant à la communauté LGBT demeurent marginalisés et menacés au sein des ...[+++]

12. Condemns the fact that, with the advance of IS, acts of violence and murder against LGBT Iraqis have been taking place with total impunity; notes that, while LGBT Iraqis are not the only group at risk in the current crisis and conflict, they find themselves in an extremely vulnerable situation, given the limited family and community support and government protection available to them; notes that LGBT Iraqis remain marginalised and at risk in refugee communities or in certain host societies; calls on the Iraqi Government to provide protection for LGBT Iraqis;


La décision du Conseil de l’UE du 14 mars 2016, adoptée après une procédure de consultations au titre de l’article 96, indiquait que les projets financés par l'UE pour assurer l'accès aux services de base à la population étaient en cours d'élaboration, mais que les ressources financières ne seraient pas acheminées par des comptes détenus par le gouvernement burundais.

The EU Council Decision taken after Article 96 consultations, on 14 March 2016, specified that EU funded projects which aim to ensure access to basic services for the population, but without channelling financial resources through accounts held by the Government of Burundi, were being prepared and the EU remained committed to providing emergency assistance.


En effet, comme l’indiquait très justement M Wallström, vice-présidente de la Commission, après 10 ans de mise en œuvre, il est tout à fait normal et justifié de prendre du recul et d’examiner ce qui ne fonctionne pas et ce qui pourrait être amélioré.

This is because, as Mrs Wallström, Vice-President of the Commission, so rightly said, after a decade of operation, it is normal and right to stand back and look at what is not working and what could be improved.


Lorsque j’étais assis au bureau n° 2 et que notre Premier ministre s’adressait au Parlement cet après-midi, l’un de vos collègues du groupe socialiste m’a passé une note me disant qu’ils avaient considéré que la force de l’engagement dans la recherche et le développement dont a fait preuve notre Premier ministre dans son discours indiquait très clairement que le financement du septième programme-cadre répondait totalement à ses attentes.

Even while I was sitting at desk No 2 and our Prime Minister was still addressing the Chamber this afternoon, one of your colleagues in the Socialist Group had already passed a note to me saying that they took the strength of commitment to research and development shown by our Prime Minister during his speech as a very clear indication that the Seventh Framework Programme would be fully funded to the extent that she wanted.


Il n'y a rien de tout cela qui soit présent dans ce que le Haut représentant Solana indiquait très heureusement, honnêtement surtout et courageusement comme une politique extérieure de l'UE, exercice bureaucratique et inefficace, privé de toute valeur ajoutée en termes de caractère concret et de prévoyance.

There is none of this in what the High Representative, Mr Solana, happily, courageously and, most importantly, sincerely recommended as an EU foreign policy, a bureaucratic, ineffective operation with no added value in terms of practical implementation or foresight.


Dans l'affaire Tetra Pak, la Cour a confirmé que le fait que la demande en cartons aseptiques et non aseptiques utilisés pour le conditionnement des jus de fruits était marginale et stable par rapport à la demande en cartons utilisés pour le conditionnement du lait indiquait qu'il y avait très peu d'interchangeabilité entre les deux branches du conditionnement; ibid., points 13 et 15.

In Tetra Pak, the Court confirmed that the fact that demand for aseptic and non-aseptic cartons used for packaging fruit juice was marginal and stable over time relative to the demand for cartons used for packaging milk was evidence of a very little interchangeability between the milk and the non-milk packaging sector, idem, paragraphs 13 and 15.


La Commission a pris la consultation des populations autochtones très au sérieux; elle a désigné des correspondants dans plusieurs directions générales, financé des programmes de recherche pour permettre d'identifier les priorités des populations autochtones et établi des procédures pour faire en sorte que les populations autochtones puissent participer pleinement au processus de développement, notamment en intégrant des activités spécifiques dans les projets.

Consultation with indigenous peoples has been taken very seriously by the Commission, with the creation of focal points in several Directorates General, research programmes funded to help identify indigenous peoples' own priorities, and procedures established to ensure that indigenous peoples can participate fully in the development process, including by building specific activities into projects to facilitate such input.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une population indiquait très ->

Date index: 2023-04-12
w