Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une politique mon grand mentor " (Frans → Engels) :

Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.


Il consiste à obtenir les faits avant de proposer une politique. Mon grand mentor, Pierre Elliott Trudeau, a toujours dit qu'il fallait connaître les faits avant de tenter de trouver une solution.

I was always taught by my great mentor, Pierre Elliott Trudeau, to find out the facts first and then come up with a solution.


Avant de terminer sur cette question, je vais lui citer le grand mentordéraliste qui les inspire tous de l'autre côté, Pierre Elliott Trudeau, et rappeler ce qu'il disait, dans la revue de l'Action nationale, avant qu'il n'entreprenne sa carrière politique sur la scène fédérale.

Before concluding on this point, I will quote for the hon. member Pierre Elliott Trudeau, the great federalist mentor who is a source of inspiration to him and his colleagues. This is from something he wrote in the Action nationale, before he entered federal politics.


Lord Hill est un homme politique expérimenté pour lequel j’ai un grand respect et je tiens à le remercier sincèrement de la loyauté et du professionnalisme dont il a fait preuve en tant que membre de mon équipe.

Lord Hill is an experienced politician for whom I have great respect and I want to sincerely thank him for his loyal and professional work as a member of my team.


Honorables sénateurs, à toutes fins pratiques, sauf le respect que je dois à mon grand ami et mentor le sénateur Angus, le règne des grands argentiers en politique fédérale canadienne est révolu.

Honourable senators, for all practical purposes, notwithstanding my great friend and mentor Senator Angus, the day of the bagman in Canadian federal politics is over.


- (EN) J’ai dû, à mon grand regret, m’abstenir lors du vote sur le rapport de MKlamt (A6-0432/2008) sur la proposition de directive du Conseil établissant les conditions d’entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d’un emploi hautement qualifié, dans la mesure où l’Irlande a choisi de ne pas participer à cette proposition en vertu de l’article 3 du quatrième protocole au traité d’Amsterdam et qu’elle dispose déjà d’une politique nationale dans ce domaine qui offre de la flexibilité, ainsi qu’une grande marge discré ...[+++]

− I regrettably abstained on the vote on the report by Ewa Klamt (A6-0432/2008), the proposal for a Council Directive on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of highly qualified employment, as Ireland did not opt in to this proposal under Article 3 to the Fourth Protocol to the Amsterdam Treaty and already has an existing national policy in this area which offers flexibility and a wide degree of discretion in terms of adapting t ...[+++]


- (EN) J’ai dû, à mon grand regret, m’abstenir lors du vote sur le rapport de M Klamt (A6-0432/2008 ) sur la proposition de directive du Conseil établissant les conditions d’entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d’un emploi hautement qualifié, dans la mesure où l’Irlande a choisi de ne pas participer à cette proposition en vertu de l’article 3 du quatrième protocole au traité d’Amsterdam et qu’elle dispose déjà d’une politique nationale dans ce domaine qui offre de la flexibilité, ainsi qu’une grande marge disc ...[+++]

− I regrettably abstained on the vote on the report by Ewa Klamt (A6-0432/2008 ), the proposal for a Council Directive on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of highly qualified employment, as Ireland did not opt in to this proposal under Article 3 to the Fourth Protocol to the Amsterdam Treaty and already has an existing national policy in this area which offers flexibility and a wide degree of discretion in terms of adapting ...[+++]


J'aimerais rendre hommage à Marlene Catterall, qui a été la députée d'Ottawa-Ouest—Nepean au cours des 16 ou 17 dernières années, à David Daubney, à Beryl Gaffney, à Bill Tupper qui a été pour moi un véritable mentor, à l'ancien Président Lloyd Francis, qui a eu la bonté d'être présent pour mon assermentation, tout comme David Daubney, Walter Baker, Dick Bell, et mon grand-oncle qui a été le député de ma circonscription au cours des années 1940.

I would like to pay tribute to Marlene Catterall who served as our member of Parliament in Ottawa West Nepean for the past 16 or 17 years, to David Daubney, Beryl Gaffney, Bill Tupper who was a real mentor to me, former Speaker Lloyd Francis who was good enough to come to my swearing in, along with David Daubney, Walter Baker, Dick Bell, and my great-uncle who served as the member for my riding in the 1940s.


Je ne peux que constater, à mon grand désarroi, qu’il semble y avoir dans ce Parlement un accord tacite entre les deux principaux groupes visant à ce qu’à l’avenir, les décisions de politique gouvernementale, sous la forme de projets nationaux pour l’emploi, garantissent l’alignement de l’évolution des rémunérations globales sur l’augmentation de la productivité dans le cycle économique.

I cannot but note, to my considerable disquiet, that there seems to be in this House a tacit agreement between the two main groups to the effect that, in future, governmental policy decisions, in the shape of national employment plans, should ensure that overall wages trends be brought into line with the rise of productivity in the economic cycle.


Le sénateur Grimard avait tenté de me convaincre des mérites d'un de ses grands mentors politiques, l'ancien premier ministre du Québec, l'honorable Maurice Duplessis.

Senator Grimard has tried to convince me of the merits of one of his great political mentors, former Quebec premier, the Honourable Maurice Duplessis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une politique mon grand mentor ->

Date index: 2023-05-01
w