Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une ou deux activités—nous aurons » (Français → Anglais) :

Le Commissaire en charge de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a déclaré: "Avec l'adoption de ces nouveaux programmes pour un montant de 274,2 millions d'euros, nous aurons au total mobilisé près de 1 milliard d'euros en deux ans, en plus de tout ce que nous faisons par ailleurs pour ces régions via nos instruments traditionnels.

The Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: ‘With the approval of these new programmes totalling 274.2 million euros, we will have mobilised almost one billion euros in two years, in addition to everything else we are doing for these regions through our traditional instruments.


Des améliorations significatives ont eu lieu au cours des deux ou trois dernières décennies concernant de nombreux aspects de la qualité de l'eau, mais les données et les prévisions actuelles nous indiquent que nous sommes toujours confrontés à certains problèmes et tendances négatives concernant, par exemple, la pollution des eaux souterraines par les pesticides et les nitrates en raison des activités agricoles.

Significant improvements have been made over the last 2-3 decades regarding many aspects of water quality but current data and forecasts tell us we still face some problems and negative trends regarding, for example, the pollution of groundwaters by pesticides and nitrates as a result of agricultural activities.


Nous devons renforcer notre coopération économique avec l'Asie, dans l'intérêt des deux parties, et continuer à veiller à ce que les considérations environnementales soient pleinement intégrées dans nos activités de coopération, tout en développant nos travaux dans des domaines clés comme l'énergie, les technologies environnementales et la biodiversité.

[13] We should strengthen our economic cooperation with Asia, in our mutual interest, and we should continue to ensure that environmental considerations are fully integrated within our cooperation activities, while strengthening our work in such key fields as energy, environmental technology and biodiversity.


Nous éviterons à l'Europe de nouvelles affaires Enron et nous aurons en même temps une législation qui nous permettra d'approfondir les discussions de Bâle en proposant au monde entier les règles que l'Europe s'est fixées et en encaissant tout de suite les dividendes d'une meilleure cotation pour nos activités financières.

We shall avoid any new Enron-type affairs in Europe, and at the same time we shall have legislation with which we can intensify the Basle discussions by offering our new rules as a model for the rest of the world. This would yield immediate dividends by enhancing the global reputation of our financial activities.


Ce n'est donc pas en raison du fait qu'elle serait en désaccord avec le contenu des amendements concernant ces points que la Commission ne peut pas les appuyer aujourd'hui, seulement il me semble prématuré d'en traiter dans le cadre de deux initiatives qui visent seulement le financement du développement du SIS II. Nous aurons l'occasion de reparler sur ces thèmes et de trancher, le moment venu, sur la base de propositions législatives.

The reason that the Commission cannot support the amendments on these points today is not that we disagree with their content, but simply that to me it seems premature to deal with them within the framework of the two initiatives which are aimed solely at the funding of the development of the SIS II. We will have the opportunity to discuss these issues again and to make decisions, when the time comes, on the basis of legislative proposals.


Des améliorations significatives ont eu lieu au cours des deux ou trois dernières décennies concernant de nombreux aspects de la qualité de l'eau, mais les données et les prévisions actuelles nous indiquent que nous sommes toujours confrontés à certains problèmes et tendances négatives concernant, par exemple, la pollution des eaux souterraines par les pesticides et les nitrates en raison des activités agricoles.

Significant improvements have been made over the last 2-3 decades regarding many aspects of water quality but current data and forecasts tell us we still face some problems and negative trends regarding, for example, the pollution of groundwaters by pesticides and nitrates as a result of agricultural activities.


Ce serait encore plus complexe si nous étions à vingt-sept, mais comme vous le savez, la présidence française va réunir par deux fois la Conférence européenne : une première fois au niveau des ministres à Sochaux, le 23 novembre, et nous aurons justement un débat sur la réforme des institutions dans le contexte de l'Europe élargie et une deuxième fois, le 7 décembre, au matin du Conseil européen de Nice.

It would be a far more complex matter if there were 27 Members, but, as you know, the French Presidency is going to convene the European Conference on two occasions. There will be a ministerial meeting, firstly, in Sochaux, on 23 November, and there specifically we shall have a debate on institutional reform in the context of an enlarged Europe, and on the second occasion, on the morning of the 7 December at the European Council in Nice.


Nous aurons donc en tout six séances de travail au niveau ministériel d'ici Nice, dont quatre en format restreint, deux sous la forme de conclave, et nous comptons bien mettre à profit toutes ces occasions pour que vive l'esprit de Biarritz.

We will therefore hold a total of six ministerial-level working sessions between now and Nice. Four of these will be mini-sessions and two will take the form of a conclave, and we expect to turn all these occasions to good account in order to keep alive the Biarritz spirit.


Mesdames et Messieurs les Députés, sur ces deux sujets qui, en effet, ne seront réglés qu'à la fin et pour lesquels nous n'aurons d'accord sur rien si nous n'avons pas un accord sur tout, on devra trouver une solution.

Ladies and gentlemen, we must find a solution to these two issues, which will in fact only be resolved when negotiations are complete, and on which we must reach total agreement if that agreement is to mean anything at all.


108. Nous pouvons, en résumant, considérer que la notion d'attestation de compétence recouvre deux hypothèses: soit elle sanctionne une formation très courte n'ayant pas de lien avec la formation secondaire antérieure, soit elle correspond à un examen d'un niveau modeste (dans le cas de certaines activités qui nécessitent néanmoins certaines connaissances).

108. In short, the attestation of competence exists for two purposes: as evidence of a very short course not connected with the preceding secondary education or, in the case of certain activities which nevertheless require some specific knowledge, of an examination at a modest level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une ou deux activités—nous aurons ->

Date index: 2025-06-11
w