Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une meilleure vie si elles tombent malades " (Frans → Engels) :

Je demande instamment au comité de faire tout son possible pour donner aux femmes comme moi l'occasion de vivre une meilleure vie si elles tombent malades ou si leur enfant tombe malade.

I just want to urge the committee to do whatever is possible to give an opportunity to women like me to have better lives in case they get sick or their children get sick.


Lorsqu'elles tombent malades ou ont l'impression d'être malades, elles quittent la colonie et n'y retournent simplement pas, pour ne pas infecter leurs sœurs et contribuer à la propagation de la maladie.

When they become ill or sense that they're sick, they will fly out of the colony and simply not return, so that they're not infecting their sisters and spreading this disease.


Entre autres dispositions, cette loi permet à des personnes qui bénéficient de prestations d'assurance-emploi et d'un congé parental d'accéder aussi à des prestations de maladie si elles tombent malades.

This act, among other things, enables individuals receiving Employment Insurance and parental benefits to access sickness benefits if they fall ill.


Les femmes enceintes devraient avoir droit à ces privilèges quand elle perdent leur emploi ou quand elles tombent malades après une grossesse.

Pregnant women would be entitled to these privileges when they lose their jobs or fall ill after a pregnancy.


Pour celles qui conservent leur emploi se pose la question de la conciliation entre la vie professionnelle et la vie privée, elles doivent cumuler leur travail avec les tâches domestiques, dont elles assurent la majeure partie, ainsi que bien souvent le soutien aux personnes à charge (enfants, parents, personnes malades ou personnes handicapées).

For women who remain in work, there is the question of reconciling work with their private life. They have to combine their work with domestic tasks, a major share of which falls to them, and also quite often with caring for dependents (children, parents, the sick or disabled).


Il est inhumain qu’une personne dans cet état soit obligée de se battre contre un système à un moment de sa vie où elle est malade, aussi faible que l’on puisse l’être.

It is inhuman to make someone like that, an individual, battle against a system at a time when they are sick, at a time when they are as weak as they could possibly be.


Ces personnes peuvent devenir folles et ces personnes ne sont pas des criminels ou des délinquants mais des êtres humains qui cherchent une meilleure vie pour elles-mêmes et pour leurs familles, loin de la pauvreté.

People can go mad, and these people are not felons or criminals but human beings looking for a better life for themselves and their families away from poverty.


Comme l’indique le livre vert sur la démographie, les jeunes - c’est-à-dire les étudiants des deux sexes - accomplissent plus tardivement les différentes étapes de la vie concernant le travail et la famille ; les femmes ont vu dans cette situation l’occasion de profiter de l’enseignement de la « seconde chance » pour avoir une vie meilleure, une vie qu’elles auraient choisie elles-mêmes, et elles ont saisi cette occasion.

We see from the Green Paper on Demography that the life stages of young people – of students of both genders, that is – are being completed later when it comes to work and family, and women have seen in this process the opportunity to have, by means of ‘second chance’ education, a better life, a life of their own choosing, and they have seized that opportunity.


Je pense que c'est une meilleure pratique, tout comme le fut celle visant à concilier vie familiale et vie professionnelle, elle aussi instiguée par le gouvernement de Galice.

I think that this is good practice, in the same way that the practice for the conciliation of family life with professional life was also good, another initiative of the Galician government.


Leur revenu sera intégralement assuré si elles tombent malades, si elles prennent un congé parental ou si elles perdent un ou deux de ces emplois.

They will be fully insured if they suddenly become sick or they take parental leave or should they lose one or two of those jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une meilleure vie si elles tombent malades ->

Date index: 2022-08-06
w