12. invite les États membres à faire en sorte que la protection des enfants et des jeunes contre l"exploitation sexuelle, la pédophilie et les mauvais traitements soit considérée comme une préoccupation essentielle des pouvoirs publics et à assurer dès lors une meilleure coordination entre les autorités compétentes, les enseignants et les travailleurs sociaux concernés pour que ceux-ci soient dûment préparés à prévenir ou à déceler en temps utile les phénomènes d'abus et qu'on parvienne à une réelle protection des enfants sans qu'une bureaucratie excessive concourre au manque de protection;
12. Calls on the Member States to ensure that the protection of children and young people against sexual exploitation, paedophile activities and abuse is regarded as a prime concern of the authorities, and accordingly to secure greater coordination between the appropriate authorities, teachers and social workers involved, so that they are properly trained to prevent abuse or identify signs of it at an early stage and so as to achieve the effective protection of children, whilst ensuring that excessive bureaucracy does not contribute to their neglect;