Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une lourde tâche en indiquant quels lourds " (Frans → Engels) :

Si le crime a été commis dans une collectivité où la criminalité est rampante et où des peines sévères sont justifiées pour la réprimer, le juge pourra imposer une lourde peine en indiquant dans son jugement que c'est pour protéger la collectivité et le public, et parce que la dissuasion est alors plus importante comme résultat que n'importe quel autre objectif puisqu'il est nécessaire d'envoyer à tous les autres criminels éventuel ...[+++]

If there's a particular place in the country where a certain crime is rampant and control of that crime by a stiff sentence is appropriate, you will see a judge impose a stiff sentence and say in his or her sentencing determination that it is a matter of community and public concern to a huge extent in this community, and deterrence is more important as a result than many of the other factors, because we need to send a message to likemi ...[+++]


L’agriculture ne doit pas être victime du populisme, car elle accomplit la lourde tâche et porte la lourde responsabilité de fournir l’Union européenne en nourriture.

Agriculture must not fall victim to populism, because it carries out the great work and bears the great responsibility of providing the EU with food.


Je pose donc aux deux ministres la question suivante: lorsque ce rapport sera présenté, quel membre du Cabinet aura la lourde tâche de déterminer si le gouvernement va le prendre sérieusement en considération ou s'il peut tout simplement le rejeter, comme je m'attends à ce que vous le fassiez, madame la ministre?

So my question to the two of you is, when this report does come through, who at cabinet is going to carry the weight to determine whether the report's going to be given any serious consideration or be simply rejected, which is what I would expect from you, Madam Minister?


Il fournit des informations sur la nature et les tâches de chaque groupe et indique quel service au sein de la Commission est responsable de la supervision du groupe.

It provides information on the nature and tasks of each group, and indicates which department within the Commission is responsible for overseeing the group.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je félicite M. Mantovani, qui a accompli une lourde tâche en indiquant quels lourds défis devront affronter les systèmes de soins de santé et les politiques en matière de santé publique des pays de l'Union européenne dans l'optique du vieillissement de la population et, surtout, de l'élargissement.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, my compliments to Mr Mario Mantovani, who has carried out the onerous task of determining the difficult challenges which health care systems and public health polices in European Union countries will have to face, in view of the ageing of the population, and, not least, in view of enlargement.


Il me semble que nous ne devrions pas confier au Comité sénatorial permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration la lourde tâche de déterminer quel devrait être le budget d'un comité donné, une fois que le Sénat a déjà approuvé le mandat de ce comité.

It seems to me that we should not put the burden on the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration to determine what a budget for a particular committee should be, after the Senate has already approved the mandate of that committee, yet that is what we do.


Les plans de gestion indiquent quels sont les délais d'achèvement des tâches requises pour l'accomplissement de chaque chantier identifié dans le plan directeur.

The management plans shall specify the completion dates for the tasks required for carrying out each project identified in the master plan.


Les plans de gestion précisent les tâches initiales et régulières que la Commission et chaque État membre sont chargés de mener à terme; ils indiquent quels sont les délais d'achèvement de ces tâches et les preuves de leur accomplissement qui peuvent être exigées.

The management plans shall state which initial tasks and which routine tasks the Commission and the individual Member State, respectively, are responsible for completing, the completion date for each task and what evidence of completion may be required.


4. souligne qu'en évoquant la complémentarité, la Commission propose la division des tâches entre l'UE et les États membres, mais qu'elle n'indique malheureusement pas quelle forme cette division des tâches devrait revêtir, ni quels méthodes et instruments devraient être mis en place pour ...[+++]

4. Points out that the Commission, when discussing complementarity, proposes the division of labour between the EU and Member States' activities, but unfortunately does not indicate what kind of division of labour between the EU and the Member States should be envisaged, what methods and instruments should be put in place for this purpose;


Comme Martha l'a également indiqué, nous avons tâché d'identifier quels sont les écarts entre les volumes et les ressources dont nous disposons à l'heure actuelle pour faire face à ces volumes.

Again, as Martha has also indicated, we have been going through a process of trying to identify what the gaps are between the volumes and the resources we currently have available to deal with those volumes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une lourde tâche en indiquant quels lourds ->

Date index: 2022-10-07
w