Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «nous avons tâché » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avec l'Union de l'innovation, nous avons une vision, un programme, une distribution claire des tâches et des procédures de contrôle fiables.

With Innovation Union, we have a vision, an agenda, a clear distribution of tasks and robust monitoring procedures.


C’est pourquoi nous avons tâché, dans le rapport de la commission sur les défis politiques, de parvenir à un compromis raisonnable entre la retenue, les ambitions qu’il convient de nourrir et une réforme destinée à assurer la durabilité de domaines tels que celui de la politique agricole.

Therefore, in the report by the Policy Challenges Committee, we have tried to find a reasonable balance between restraint, the ambitions that are needed and a future-oriented reform of policy areas such as agricultural policy.


Je peux vous dire que nous ne nous sommes pas mis d’accord sur le plus petit dénominateur commun, mais que nous avons tâché de nous mettre d’accord sur bien plus que le plus grand dénominateur commun.

I can tell you that we did not agree on the smallest common denominator but attempted to agree on more than the biggest common denominator.


Je peux vous dire que tous vos souhaits, ainsi que vos critiques et vos réserves, ont joué un rôle dans les négociations et que nous avons tâché de les intégrer dans les considérants et dans la demande de révision.

It also highlighted the weaknesses and the need for further development. I can tell you that all your wishes, as well as your criticisms and reservations, played a role in the negotiations, that we tried to incorporate them in recitals and in the request for reviews.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons tâché en permanence de trouver un équilibre - un équilibre entre l’ambition de renforcer la protection de la santé et de l’environnement, d’une part, et de maintenir un niveau compétitif et éviter les charges administratives inutiles, d’autre part.

We have continually endeavoured to strike a balance – a balance between the ambition to increase health and environmental protection, on the one hand, and to maintain a competitive edge and prevent unnecessary administrative burdens, on the other.


Avec l'Union de l'innovation, nous avons une vision, un programme, une distribution claire des tâches et des procédures de contrôle fiables.

With Innovation Union, we have a vision, an agenda, a clear distribution of tasks and robust monitoring procedures.


Nous ne représentons manifestement pas le groupe le plus nombreux de la Chambre, mais nous avons tâché d'avoir l'effet le plus positif.

We are not the largest group in the House quite clearly, but we looked for the way in which we could have the most positive impact.


À cet effet, je trouve que c’est une bonne chose de veiller à ce qu’il soit praticable et cela explique, Madame Scheele, pourquoi nous avons tâché de trouver un consensus dans les deux grands groupes, afin que la validation ne soit pas annuelle, mais puisse être organisée en fonction de la pratique, en pensant précisément aux petites et moyennes entreprises.

To that extent, it is only right and fitting that we should try to guarantee the manageability of the system, which is why we have taken pains to reach the present agreement between the two major groups, Mrs Scheele, so that the validation is not limited to one year but can be organised in a pragmatic manner, particularly for small and medium-sized businesses.


Comme je le disais tout à l'heure au sénateur Oliver, nous avons tâché de créer au Canada, grâce à une gestion économique prudente, une situation favorable à la croissance de l'emploi.et nous avons observé une croissance sensible des emplois, quoique pas suffisante.

As I was saying earlier to Senator Oliver, we have tried to create a situation in this country, through prudent economic management, that will permit the growth of jobs - and we have had substantial growth, but not enough.


que lorsque nous avons étudié cette mesure au comité, nous avons examiné attentivement les décisions judiciaires antérieures concernant les questions de représentation au Canada. Nous avons tâché d'en arriver à un libellé qui assure que notre projet de loi respecte les paramètres établis par les tribunaux, en interprétant la Loi constitutionnelle de manière à veiller à ce que la mesure soit conforme à tous égards à la loi de sorte que nous ne risquions pas de voir rejeter les limites d'une circonscription électorale établies par une commission parce qu'elles seraient jugées contraires à la Loi constitutionnelle ou à la Loi sur la révisio ...[+++]

We tried to come up with wording that would ensure our bill fell within the parameters laid down by the courts, interpreting the Constitution Act in ways to see that this complies in every respect with that act so that we will not have the electoral boundaries drawn up by a commission thrown out as being contrary either to the Constitution Act or to the Electoral Boundaries Readjustment Act and that will ensure the provisions of the Electoral Boundaries Readjustment Act are not held to be inconsistent with the Constitution Act (1655) Section 52 of the Constitution Act, 1867, provides that the number of members of the House of Commons may be f ...[+++]




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons tâché     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons tâché ->

Date index: 2022-06-15
w