Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une longue période de travail intense arrivera enfin » (Français → Anglais) :

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à remercier le rapporteur et toutes les personnes participant à ce processus car demain, après le vote, une longue période de travail intense arrivera enfin à son terme.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, firstly I would like to thank the rapporteur and all those involved in this process because tomorrow, after the vote, a long period of hard work will finally come to a conclusion.


On va devoir définir des capacités de soutien à l'intérieur de chacun des parcs en fonction des zones identifiées et également essayer, dans certains cas, de travailler pendant des saisons plus longues au lieu de concentrer l'utilisation pendant des périodes trop intensives.

Support capacities within each of the parks will have to be defined in accordance with the identified zones. In some cases, we will also have to try to work during longer seasons rather than concentrate utilisation during overly intensive periods.


Les autorités maltaises soulignent certains aspects spécifiques à Malte: brève durée des trajets (60 minutes maximum), vitesse fortement limitée sur les routes, longues périodes d’attente entre deux trajets, enfin système de travail posté faisant alterner un jour de travail et un jour de repos.

The Maltese authorities underline certain features as specific to the Maltese context: short duration of journeys (maximum 60 minutes), low speed limits on roads, long stand-by periods in between individual journeys and day-on, day-off shift pattern.


Il existe des chômeurs de longue durée, ceux pour lesquels les périodes répétées d'inactivité alternent avec les périodes de travail peu rémunérées, et enfin les travailleurs dits « découragés » qui ne cherchent pas de travail, car ils pensent n'avoir aucune chance d'en trouver ...[+++].

There are long-term unemployed, those for whom recurrent periods of inactivity are mixed with periods of low-paid work and, lastly, "discouraged" workers, who do not seek work because they see no prospect of getting a job.


Il sera plus juste pour les travailleurs saisonniers qui, souvent, ont des semaines de travail très intense pendant une courte période de l'année, mais qui, s'ils n'obtiennent pas leur 12, 13 ou 14 semaines de travail, n'obtiennent pas droit à l'assurance-chômage, en dépit des longues heures pendant ces semaines de travail.

Many of them have concentrated weeks of work in a short time of the year. If they do not acquire the 12, 13 or 14 weeks under the existing system whether or not they work long hours during those weeks, often they do not qualify for unemployment insurance.


Les principaux facteurs de risques et de pénibilité dans le secteur de la pêche proviennent des conditions météorologiques, de la pénibilité du travail manuel, des problèmes sociaux et psychologiques dus à l’isolement prolongé, de la pression due à la nécessité de travailler rapidement, de l’inégale répartition des longues heures de travail entre périodes d’activité intense et d’attente monotone, et de l’interaction entre ces risqu ...[+++]

The most important risk and harshness factors in fishing stem from the weather, the heavy manual work, the psychological and social problems due to prolonged isolation, the pressure to work fast, and the long working hours unevenly divided between periods of intense activity and monotonous waiting, as well as the interaction between these risks.


Nous travaillons fort pour obtenir des contrats, et si les services portuaires sont interrompus pendant une longue période—ce qui arrivera, je crois, en enlevant la disposition concernant le grain—les syndicats ne seront pas incités à régler alors que les gens travaillent toujours.

We work hard to get these contracts, and if the port is interrupted for great lengths of time—which I believe will happen by removing the grain provision—there will be no incentive for the unions to settle when people are still working.


Elle était soudainement incapable de travailler intensément, incapable d'assurer des gardes de nuit sans s'endormir, et sa dépression n'a disparu qu'après une longue période de temps.

She was no longer able to work heavy-call demands, late nights without sleep, and this depression did not go away after a respectable, acceptable period of time.


Il y a essentiellement quatre recommandations: Que l'Initiative des Centres urbains polyvalents pour les jeunes Autochtones soit renouvelée pour cinq ans, compte tenu du succès remporté jusqu'à présent; que l'ANCA devienne membre à part entière du groupe de travail FPTA, pour veiller à ce que le mouvement des centres d'amitié ait une voix aux plus hautes instances du gouvernement; que l'on puisse compter sur du financement stable pendant ...[+++]

There are four recommendations: that the Urban Multipurpose Aboriginal Youth Centres, UMAYC, initiative be renewed for an additional five years to build upon its success to date; that the NAFC be a full member on the FPTA steering committee to ensure that the friendship centre movement is given a voice at the highest level of government; that stable funding be secured over an extended period of time — three- to five-year commitments — for existing and future programs targeted at urban Aboriginal youth; that the NAFC be accorded full partner status in the Aboriginal Human Resource Development Strategy for capacity ...[+++]


w