Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une grande partie de mon intervention aujourd » (Français → Anglais) :

Dans le domaine numérique, auquel j’ai consacré une grande partie de mon intervention aujourd’hui, nous misons sur l’avenir, dans la mesure où nous favorisons le commerce électronique et le transfert de tous les produits actuellement générés dans les technologies de la communication, qui représentent un pourcentage croissant du produit intérieur brut.

In the digital field, which I have focused on a great deal here today, we are largely betting on the future, insofar as we promote e-commerce and the transfer of all the products being generated currently in communication technologies, which represent a growing percentage of gross domestic product.


Or, il est clair aujourd'hui qu'un grand nombre des pays bénéficiaires souhaitent continuer à utiliser après l'adhésion les structures qui ont été élaborées pour SAPARD sans le moindre changement (ou du moins d'en conserver une grande partie).

It is now clear that many beneficiary countries want either to continue to use unchanged the structures built for SAPARD post accession (or at least to maintain much of them).


Ces travaux étaient basés en grande partie sur des informations générées par l'agence SAPARD pertinente, mais aussi sur l'intervention d'autres parties, y compris des organisations non gouvernementales intéressées.

Such work was based largely on information generated by the relevant SAPARD Agency but also on input from other parties, including interested Non Governmental Organisations.


Aujourd’hui, une PME qui voudrait obtenir ou conserver une protection par brevet pour l’ensemble des vingt-sept États membres de l’UE sur une période de vingt ans devrait débourser, sur cette période, un montant estimatif de 200 000 EUR, dont une grande partie en frais de traduction et en formalités à accomplir auprès des offices nationaux des brevets.

To date, if an SME wants to obtain or maintain patent protection for all 27 EU Member States for 20 years, the company would, over this period, need to disburse an estimated EUR 200,000, a large part of these costs consisting in translation costs and costs resulting from necessary transactions with national offices.


Il peut être question d'intervention étatique lorsque, par exemple, un marché est composé en grande partie d'entreprises qui appartiennent à l'État exportateur ou qui opèrent sous son contrôle ou autorité.

State interference can occur, for instance, when a market contains a large number of firms operating under the ownership, control or guidance of the authorities of the exporting country.


Le tableau récapitulatif figurant en annexe I montre que le plan d'action est aujourd'hui mis en œuvre dans sa quasi-intégralité, en grande partie grâce à la DEI.

The summary table in Annex I shows that the action plan has now been almost fully implemented, largely through the IED.


Bien sûr, cela nous oblige, comme nous l'avons vu et comme je l'ai déjà dit dans une grande partie de mon intervention, à repenser le concept de subsidiarité.

Clearly this will compel us, as we have seen and as was the subject of a large part of my intervention, to rethink the concept of subsidiarity.


Je voudrais consacrer la dernière partie de mon intervention au sort des réglementations traditionnelles après l’apparition des nouvelles formes d’emploi, où le principe de la flexibilité et la sécurité traditionnelle de l’emploi se transforment en employabilité.

I should like to use the last part of my intervention to comment on what is to become of traditional arrangements following the emergence of new forms of work, where the principle of flexibility and traditional job security are being turned into employability.


Je voudrais maintenant consacrer la dernière partie de mon intervention au budget général de l'Union.

I would now like to focus, in the last part of my speech, on the Union’s general budget.


Dans ce contexte, donc, je salue une grande partie du rapport présenté aujourd'hui par M. Watson. Cependant, cette mise en perspective explique également pourquoi mon groupe ne soutiendra pas les amendements proposés par le groupe PPE-DE, que nous avons rejetés en commission et qui, selon nous, cherchent à limiter les droits des demandeurs d'asile.

So, within that context, I welcome much of the report now presented by Mr Watson: That perspective however, also explains why my group will not be supporting amendments proposed by the PPE-DE Group which we rejected in committee and which we believe seek to restrict the rights of asylum seekers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une grande partie de mon intervention aujourd ->

Date index: 2021-05-26
w