Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une fois vouloir nous dicter » (Français → Anglais) :

La présidente: Monsieur de Savoye, vous qui êtes souverainiste, vous devriez avoir des questions sur la souveraineté du Canada face aux États-Unis et à la National Rifle Association qui semble encore une fois vouloir nous dicter la façon de conduire notre pays.

The Chair: Mr. de Savoye, as a sovereignist you should have some questions about the sovereignty of Canada generally as compared to the United States and the National Rifle Association, who seem to be yet again trying to tell us how to run our own country.


Je prie instamment les autres acteurs et partenaires de bien vouloir nous emboîter le pas et de nourrir les mêmes ambitions.

I call on other actors and partners to follow and match our ambition.


Vous dites que nous ne pouvons pas.Vous semblez encore une fois vouloir un programme national qui ne peut pas nécessairement répondre à la fois aux besoins des régions urbaines et rurales.

You're saying we can't address.It's as if you want a national program again that is not necessarily going to meet the needs of both urban and rural Canada.


Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, ajoute: «Nous avons réussi le lancement du corps européen de solidarité et je suis très heureux du vif intérêt suscité chez les jeunes, si nombreux à vouloir consacrer leur temps et leurs efforts pour aider les autre ...[+++]

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, added: "We have launched the European Solidarity Corps successfully and I highly appreciate the great interest by so many young people who are ready to dedicate their time and effort to helping others.


Nous serons amenés à vouloir comprendre, par exemple, si nous avons été en mesure de créer un véritable outil de prévision des principaux risques et changements affectant la dynamique du système de circulation de l’Atlantique Nord; dans quelle mesure les régions clés des fonds marins de l’Atlantique ont été cartographiées; si le plan d’action a soutenu la mise au point d’un éventail de produits et de services nouveaux et innovants; et s'il a amélior ...[+++]

We will want to understand, for example, whether we have been able to deliver a truly predictive capacity for the major risks and changes to the dynamics of the North Atlantic's circulation system; the extent to which critical areas of the Atlantic seafloor have been mapped; whether the Action Plan has supported the development of a range of new and innovative products and services; and improved the operational and risk management environment for offshore industries.


Nous serons également amenés à vouloir comprendre dans quelle mesure nous sommes parvenus à une croissance ouverte à tous, les besoins en compétences ont été satisfaits et si une démarche de gestion fondée sur les écosystèmes a été mise en œuvre dans la région atlantique.

We will also want to understand the extent to which socially inclusive growth has been achieved, skills needs have been addressed and whether an ecosystem based management approach in the Atlantic area has been implemented.


C'est le message qu'il faut faire passer à nos jeunes, plus que le texte du projet de loi qui est devant nous qui, quand on le lit de façon très aride, semble encore une fois vouloir criminaliser des situations.

That is the message we must send our young people. The text of the bill before us, at first glance, seems once again to focus on criminalizing the situation.


Nous sommes toujours disposés à examiner leurs problèmes, mais l'issue du débat devra être équilibrée et garantir le respect des engagements pris; nous ne laisserons pas les États-Unis nous dicter leur loi sur l'ensemble du processus».

We are still open to discuss their problems, but the outcome must be balanced and meet the commitments undertaken; we will not allow the US to dictate the whole process".


Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous confirmer l'accord de votre gouvernement sur ce qui suit:

We should be obliged if you would confirm that your Government is in agreement with the following:


Nous ne pouvons pas à la fois vouloir être membre de cette organisation et refuser le moment venu de prendre part à une opération sous prétexte que ce n'est pas notre rôle.

We cannot say that we want to be a member of this organization but when push comes to shove that we do not want to participate because that is not our role.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une fois vouloir nous dicter ->

Date index: 2022-10-13
w