Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une façade derrière laquelle " (Frans → Engels) :

Les écoles d'immersion sont en quelque sorte la façade derrière laquelle on peut voir qu'il y a un recul.

Immersion schools are in a sense the façade that hides a drop in numbers.


Monsieur le Président, après 130 jours, la feuille de vigne derrière laquelle se cache le ministre commence à perdre de sa fraîcheur parce que je parle de l'embauche d'un de ses copains.

Mr. Speaker, after 130 days the fig leaf that the member is hiding behind is looking a little frayed over there because this is about the fact that he got his buddy hired.


À ce titre, l'euroscepticisme est une façade derrière laquelle on se cache. Ces 30% s'appliquent enfin à ceux dont la politique ne sera jamais validée.

This 30% also appeals to those whose policies will never be accepted by others.


Elle se compose de ceux qui ont eu le courage de s’opposer ouvertement au régime, et la démocratie devient une façade derrière laquelle un Poutine blanc comme neige peut faire ce que bon lui semble.

This category is made up of those who have the courage to speak out openly against the regime, and democracy is becoming a facade behind which that pure-as-the-driven-snow democrat Putin can do exactly as he likes.


Elle se compose de ceux qui ont eu le courage de s’opposer ouvertement au régime, et la démocratie devient une façade derrière laquelle un Poutine blanc comme neige peut faire ce que bon lui semble.

This category is made up of those who have the courage to speak out openly against the regime, and democracy is becoming a facade behind which that pure-as-the-driven-snow democrat Putin can do exactly as he likes.


Sa démocratie, qu’on a criée sur tous les toits, n’est rien d’autre qu’une façade derrière laquelle les dirigeants totalitaires du parti communiste ont échangé leurs carnets de membre du parti contre des carnets de chèques.

Its much-trumpeted democracy is nothing other than a facade behind which the totalitarian leaders of the Communist party have exchanged their party membership books for cheque books.


À ceux qui proclamaient il y a 100 ans que le monde devait se redresser suivant la méthode allemande ou que la Pax Britannica allait dominer le monde, que la supériorité française allait régner en maître dans la Communauté française, que le césaropapisme prévalant à l'époque à Moscou signifiait que nous allions devoir vénérer une personne comme empereur et dieu; à ceux qui proclamaient au monde que la bannière derrière laquelle nous devions nous unir était la chose la p ...[+++]

To those who preached 100 years ago that the world was to recover in the German manner or that the Pax Britannica was to dominate the world, or that in the Communauté Française French superiority was to reign, or that the Caesaropapism prevailing in Moscow at the time meant that we were to worship one person as Emperor and God; to those who told the world that the flag behind which we would have to assemble was the most important thing, and not the spirit of the peace we consider most important; to those who maintained that nationalism and national primacy would lead to the objective, to those we can only say that the 100 years of hist ...[+++]


Les deux hommes, le sergent Thompson, de la GRC et le professeur Pavlich, de l'Université de la Colombie-Britannique, avaient convenu de faire ériger une clôture derrière laquelle les manifestants devraient se tenir.

Sergeant Thompsett was with the RCMP, Professor Pavlich was with UBC, and both men had agreed to a line behind which the protesters had to stay.


Alors ce plus beau pays du monde, c'est une belle façade derrière laquelle on compte les sous pour l'entretien des enfants.

So, this best country in the world is just a facade behind which we can hardly afford child care.


Sa femme, ma grand-mère, avait joué, enfant, sur la palissade de North Battleford, en Saskatchewan, derrière laquelle les femmes et les enfants s'étaient mis à l'abri pendant les batailles de la rébellion de Riel.

His wife, my grandmother, had played as a child in the stockade at North Battleford, Saskatchewan, where women and children were sheltered during the battles of the Riel rebellion.


w