Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une des grandes conclusions était " (Frans → Engels) :

L'an 2001 a vu l'ouverture du dialogue UE-Russie sur l'énergie, dont une des grandes conclusions était que des "projets d'intérêt commun" spécifiques seraient désignés afin d'établir des liaisons avec les réseaux transeuropéens d'énergie et ainsi de garantir la sécurité des approvisionnements énergétiques.

In 2001, the EU-Russia Energy Dialogue was launched.. An important conclusion was that specific "projects of common interest" would be identified, to link up to the trans-European energy networks to guarantee security of energy supplies.


On a observé que dans les zones marines protégées bien gérées, la biomasse totale de poissons de grande taille était 5 fois plus élevée et la biomasse de requins 14 fois plus élevée que dans les zones exploitées par le secteur de la pêche.

Well-managed MPAs have been found to contain more than 5 times the total large fish biomass and 14 times the shark biomass compared with fished areas.


Elle a confirmé que le grand public était largement favorable à l'élaboration d'une stratégie en matière de santé mentale au niveau communautaire.

The consultation confirmed strong support from the general public for the development of a mental health strategy at EU level.


Dès la mi-mars 2010, au moment de la conférence de la CITES, il était évident qu’une consultation approfondie et de plus grande envergure était vraiment nécessaire.

As early as mid-March 2010, when the CITES conference took place, it was apparent that a more extensive advance consultation was really necessary.


Le 19 février 2007, il a examiné le plan d’action de la Commission visant à limiter les charges administratives. Il est arrivé à la conclusion qu’un effort conjoint de grande ampleur était nécessaire pour parvenir à une réduction significative desdites charges au sein de l’Union.

On 19 February 2007, the Council considered the Commission programme of action seeking to reduce administrative costs, concluding that a major joint effort was necessary to achieve any significant reduction of administrative costs within the EU.


Cet endroit, proclamé safe haven (zone protégée), était une île indéfendable au milieu d’une république serbe beaucoup plus grande, qui était - et est encore - considérée comme un safe haven par une autre partie de la population.

This place that was proclaimed a safe haven was an indefensible island in the middle of the much bigger Serbian Republic, which was, and still is, considered a safe haven by another section of the population.


Je pense que l’article de M. Balkenende paru dans le Volkskrant du 7 décembre était excellent; l’une de ses conclusions était que l’Union reposait sur des valeurs dynamiques.

I think that Mr Balkenende’s article in de Volkskrant of 7 December was excellent; one of his conclusions was that the Union is about dynamic values.


Leur seule grande préoccupation était l'accent mis selon elles sur l’aspect technique, alors que l’importance donnée aux besoins et aux priorités au niveau national sur le «terrain» aurait pu être plus grande.

Their only main concern was the perceived strong technical focus where the weight given to the national needs and priorities on the ‘ground’ could have been increased.


À cet égard, la Commission a indiqué, par exemple, qu'elle détenait la preuve que du poisson illégalement débarqué de Grande-Bretagne était vendu aux Pays-Bas et du poisson sous-taille originaire de France était vendu en Espagne mais qu'elle n'avait aucune possibilité d'intervention.

In this context, the Commission has indicated, for example, that it has evidence of illegally landed fish from Great Britain being sold in the Netherlands and of undersized fish originating in France being sold in Spain, but that it is powerless to take any action.


L'une de leurs principales conclusions était que la convention Europol devait être adaptée et assouplie.

One of their main conclusions was that the Europol Convention needed to be adapted and made more flexible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une des grandes conclusions était ->

Date index: 2022-06-03
w