Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une chance historique unique » (Français → Anglais) :

L’arrivée au pouvoir d’un nouveau gouvernement démocratique offre au Myanmar une chance historique de consolider la démocratie et d'œuvrer pour la paix, la réconciliation nationale et la prospérité.

The arrival in office of a new democratic government provides a historic opportunity for Myanmar to consolidate democracy and to work towards peace, national reconciliation and prosperity.


Afin de faciliter le passage au régime de paiement unique et, notamment, d'éviter les demandes spéculatives, les nouveaux États membres devraient être autorisés à prendre en considération, dans le calcul des droits au paiement au titre du régime de paiement unique, les zones ayant, historiquement, bénéficié d'un soutien dans le cadre du régime de paiement unique à la surface.

With a view to facilitating the transition to the single payment scheme and, in particular, to preventing speculative applications, the new Member States should be authorised to take account, for the purpose of the calculation of the payment entitlements under the single payment scheme, of the areas for which, historically, support under the single area payment scheme was granted.


La politique communautaire d'intégration du genre engage l'Union européenne à poursuivre l'objectif de l'égalité entre les femmes et les hommes dans toutes ses politiques, mesures législatives et autres activités, et pas uniquement dans celles dont le but principal est l'égalité des chances.

The EU's mainstreaming policy commits it to pursuing the goal of gender equality through all its policies, legislative measures and other activities, not just those with equal opportunities as their primary purpose.


Une chance historique, unique, s'offre à nous, à l'Union européenne, de structurer notre politique étrangère et de sécurité, de faire émerger l'Europe par les résultats, par la preuve.

We, the European Union, have a unique historical opportunity to build our foreign and security policy and develop Europe through its achievements and experience.


La relance du marché unique constitue une chance historique pour l’Europe de revenir dans le jeu. Sachons la saisir.

The relaunching of the Single Market is a historic chance for Europe to get back to business. Let us take it.


- (NL) Monsieur le Président, quand, à l’automne 2003, M. Abbas n’a pas eu d’autre choix que de démissionner de son poste de Premier ministre puisque M. Arafat ne lui avait pas suffisamment laissé de liberté d’action pour œuvrer à la paix, peu d’entre nous imaginaient qu’un an et demi plus tard nous aurions une telle chance historique de rendre la paix durable - et il s’agit bien d’une chance historique.

– (NL) Mr President, when in the autumn of 2003, Mr Mahmoud Abbas had no choice but to step down as Prime Minister because Yasser Arafat did not give him the elbow room to work on peace, few people could imagine that one and a half years later, we would get such an historic opportunity to make peace sustainable – and historic this opportunity truly is.


- (NL) Monsieur le Président, quand, à l’automne 2003, M. Abbas n’a pas eu d’autre choix que de démissionner de son poste de Premier ministre puisque M. Arafat ne lui avait pas suffisamment laissé de liberté d’action pour œuvrer à la paix, peu d’entre nous imaginaient qu’un an et demi plus tard nous aurions une telle chance historique de rendre la paix durable - et il s’agit bien d’une chance historique.

– (NL) Mr President, when in the autumn of 2003, Mr Mahmoud Abbas had no choice but to step down as Prime Minister because Yasser Arafat did not give him the elbow room to work on peace, few people could imagine that one and a half years later, we would get such an historic opportunity to make peace sustainable – and historic this opportunity truly is.


Je suis heureux qu’en ce moment historique unique pour l’Union européenne, la chance me soit donnée de débattre avec vous, les représentants de 450 millions de personnes et d’une union de marchés, d’économies, de peuples et de sociétés, les deux fondements sur lesquels l’Union européenne est basée: le modèle économique et le modèle social.

I am happy that, at this unique historic moment for the European Union, I am being given an opportunity to debate with you, the representatives of 450 million people and of a union of markets, economies, peoples and societies, the two basic foundations on which the European Union is based: the economic and the social model.


Cette nécessité est également justifiée par le fait que les obligations et autorisations sont établies sur la base de références historiques et qu'après la mise en place du régime de paiement unique, il ne sera plus possible de désigner les bénéficiaires des droits de mise en jachère correspondant aux autorisations issues de la réserve, étant donné que l'aide sera découplée.

Moreover, this is also justified by the fact that that obligation or authorisation is established on the basis of historical references and once the single payment scheme is in place it will not be possible to determine who should receive set-aside entitlements of authorisations out of the reserve as the support will be decoupled.


Les deux groupes thématiques nationaux initialement créés pour valoriser et intégrer l'innovation dans les différentes politiques, respectivement axés sur l'emploi et sur l'égalité des chances, ont été fusionnés en un groupe unique, étant donné qu'il ne restait plus qu'un seul PDD relevant du pilier Égalité des chances.

The two National Thematic Groups initially created, respectively on employment and equal opportunities, in order to capitalise and mainstream innovation were merged into one, due to the fact there is only one DP left under the equal opportunities pillar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une chance historique unique ->

Date index: 2024-09-23
w