Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une base démocratique et nous représentons deux " (Frans → Engels) :

C'est tout le fonctionnement de ce que nous représentons sur une base démocratique qui peut être discuté et qui est fort discutable, à mon humble avis.

It is the whole operation of what we represent in democratic terms that is open to discussion and highly so, in my opinion.


Nous estimons que cette citoyenneté a été édifiée sur des bases démocratiques, sur la base du fait qu'il existe en Amérique un espace public commun où la langue française s'est exprimée et où on possède une histoire et une culture communes.

We feel that such citizenship has a democratic foundation, based on the fact that in America there exists a common public space where French is spoken and where we have a common history and culture.


« Il est fondamental, à l’heure actuelle, que deux institutions comme celles que nous représentons unissent leurs ressources, tant sur le plan financier qu’en matière d’instruction des projets, afin de soutenir une reprise rapide et nécessaire des investissements, l’élément moteur de la croissance en Italie».

“This merging of our institutions’ financial and project appraisal resources is key to fostering the rapid recovery of investment, the main driver of growth in our country”.


Monsieur le Président, comme vous, nous avons été élus sur une base démocratique et nous représentons deux millions et demi de citoyens européens. Pourtant, afin de pouvoir déposer une résolution au cours de la période de session précédente, nous avons été contraints de la vendre à un autre groupe parlementaire.

Mr President, we have been democratically elected just like you and we represent two and a half million European citizens, and yet, during the last part-session, in order to table an amendment we were forced to beg and sell it to another parliamentary group.


Nous devons mettre l’accent également sur le développement du commerce et saluer cette initiative des États-Unis lors du Sommet de Québec de créer une zone de libre-échange pour "les Amériques" et nous féliciter qu’ils aient découvert que cette initiative commerciale devait avoir un substrat et une base démocratiques, comme nous l’avons souligné par le biais de nos accords de coopération avec des pays tiers qui, comme nous l’avons vu hier, en commission des affaires étrang ...[+++]

We should also stress the importance of developing trade. We must welcome the initiative taken by the US at the Quebec Summit with a view to creating a free trade area for the Americas. We should be delighted that they reached the conclusion that this trade initiative should have a democratic basis. We have enshrined this in our cooperation agreements with third countries. As was made clear yesterday in the Committee on Foreign Affairs in Mr Patten’s presence, these agreements include a democratic clause and have already been in exist ...[+++]


Nous devons mettre l’accent également sur le développement du commerce et saluer cette initiative des États-Unis lors du Sommet de Québec de créer une zone de libre-échange pour "les Amériques" et nous féliciter qu’ils aient découvert que cette initiative commerciale devait avoir un substrat et une base démocratiques, comme nous l’avons souligné par le biais de nos accords de coopération avec des pays tiers qui, comme nous l’avons vu hier, en commission des affaires étrang ...[+++]

We should also stress the importance of developing trade. We must welcome the initiative taken by the US at the Quebec Summit with a view to creating a free trade area for the Americas. We should be delighted that they reached the conclusion that this trade initiative should have a democratic basis. We have enshrined this in our cooperation agreements with third countries. As was made clear yesterday in the Committee on Foreign Affairs in Mr Patten’s presence, these agreements include a democratic clause and have already been in exist ...[+++]


Nous devons toutefois garantir que M. Kostunica ait le temps de développer et de renforcer les bases démocratiques de son gouvernement.

But we need to ensure that Mr Kostunica has time to develop and strengthen the democratic base of his government.


Nous vous promettons de poursuivre nos efforts grâce aux bases populaires que nous représentons et grâce à votre soutien.

We promise that we shall continue our endeavours, with the help of the popular backing we have and your own support.


Nous avons promis à M. Patten qu'au cours des deux prochains mois et jusqu'à la tenue des élections nous aiderions l'opposition démocratique serbe à mener à bien les changements démocratiques en question et à avancer sur la voie de la démocratie.

« We have promised Mr Patten that we will, during the next 2 months until the elections in Serbia, help the democratic opposition in Serbia to further develop these democratic changes and continue on the road to democracy.


Majesté, Monsieur le Premier Ministre, Messieurs les Ministres, C'est un honneur pour nous, M. Lubbers et moi-même, d'ouvrir cette session ministérielle qui est consacrée à la signature de la Charte européenne de l'énergie et à laquelle nous représentons tous deux la Communauté européenne.

Your Majesty, Prime Minister, Ministers, It is an honour for me, together with Mr Lubbers, to be opening this ministerial meeting for the signing of the European Energy Charter, at which we are both representing the European Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une base démocratique et nous représentons deux ->

Date index: 2024-04-25
w