Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une autre qui pourrait se sentir injustement pénalisée » (Français → Anglais) :

Quel règlement pourrait-il prendre qui aurait pour effet de modifier les délais dont nous parlons ici, soit un délai de deux ans et un autre de trois ans, pour aider une partie ou une autre, qui pourrait se sentir injustement pénalisée par ces dispositions.

What regulations can he make that may lead to the deadlines we are talking about the two years and additional three years being amended in favour of one or other of the parties who may feel they are being hit unfairly by these provisions.


Je ne crois pas que cette personne devrait être injustement pénalisée si l'erreur a été commise par quelqu'un d'autre.

I don't feel there should be unfair penalties if someone caused that error.


Le premier ministre pourrait se sentir obligé de procéder à des consultations dans certaines provinces; il pourrait vouloir ne pas avoir de consultations dans d'autres provinces.

The Prime Minister may well feel compelled to have consultations in some provinces; he may be willing not to have consultations in yet some others.


À l'instar d'autres entreprises canadiennes, Goulard Lumber est injustement pénalisée parce que le gouvernement est un partisan inconditionnel du libre-échange.

Like other companies across Canada, Goulard Lumber is not getting a fair deal from a government that worships free trade.


9. souligne que dans la mesure où cette crise générale touche d'autres acteurs mondiaux du secteur automobile, en particulier les États‑Unis, une solution globale passe par un dialogue permanent avec les pays tiers et les principaux partenaires commerciaux de l'UE aux niveaux multilatéral et bilatéral afin d'éviter que l'industrie automobile européenne soit injustement pénalisée par des mesures protectionnistes et discriminatoires qui seraient adoptées ...[+++]

9. Underlines the fact that since this global crisis affects other world actors in the automotive sector, in particular the United States, a global solution requires a permanent dialogue with third countries and the main EU trading partners at multilateral and bilateral levels, in order to avoid unjustified penalisation of the EU industry due to protectionist and discriminatory measures adopted by third countries;


La Commission pourrait-elle indiquer comment il est possible d’obtenir, par la voie diplomatique, qu’A. Sanchez et d’autres, injustement emprisonnés en raison de leurs convictions politiques, disposent d’un meilleur accès à des soins de santé appropriés?

Can the Commission indicate how we can intervene diplomatically to ensure that Mr Sánchez and others wrongfully imprisoned on account of their political convictions have better access to adequate medical care?


La Commission pourrait-elle indiquer comment elle entend affronter la question des langues officielles à l’intérieur des institutions européennes et si elle compte isoler des langues de travail (l’article premier du règlement nº 1/58 du Conseil ne parle que des seules langues officielles) de manière à éviter que le choix de recourir à une langue plutôt qu’à une autre ne soit laissé à l’entière discrétion des hauts fonctionnaires, au prix d’injustes discrimin ...[+++]

Will the Commission say how it plans to deal with the question of official languages within the institutions and whether it intends to designate working languages (Council Regulation No 1/58 refers only to official languages (Article 1)), so as to ensure that the choice of one language over another is not left largely to the discretion of senior officials (see the answer to Question H-0159/05) and thereby prevent unfair discrimination?


La Commission pourrait-elle indiquer comment elle entend affronter la question des langues officielles à l’intérieur des institutions européennes et si elle compte isoler des langues de travail (l’article premier du règlement nº 1/58 du Conseil ne parle que des seules langues officielles) de manière à éviter que le choix de recourir à une langue plutôt qu’à une autre ne soit laissé à l’entière discrétion des hauts fonctionnaires, au prix d’injustes discrimin ...[+++]

Will the Commission say how it plans to deal with the question of official languages within the institutions and whether it intends to designate working languages (Council Regulation No 1/58 refers only to official languages (Article 1)), so as to ensure that the choice of one language over another is not left largely to the discretion of senior officials (see the answer to Question H-0159/05 ) and thereby prevent unfair discrimination?


La Commission pourrait-elle indiquer comment elle entend affronter la question des langues officielles à l'intérieur des institutions européennes et si elle compte isoler des langues de travail (l'article premier du règlement nº 1/58 du Conseil ne parle que des seules langues officielles) de manière à éviter que le choix de recourir à une langue plutôt qu'à une autre ne soit laissé à l'entière discrétion des hauts fonctionnaires, au prix d'injustes discrimin ...[+++]

Will the Commission say how it plans to deal with the question of official languages within the institutions and whether it intends to designate working languages (Council Regulation No 1/58 refers only to official languages (Article 1)), so as to ensure that the choice of one language over another is not left largely to the discretion of senior officials (see the answer to Question H-0159/05) and thereby prevent unfair discrimination?


Peut-être qu'un citoyen francophone pourrait se sentir citoyen égal d'un bout à l'autre du pays.

Perhaps francophone citizens could feel equal no matter where they live in Canada.


w