Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une augmentation des plafonds actuels devrait » (Français → Anglais) :

L'essentiel de l'accroissement par rapport au 1,9 % actuel devrait venir d'un renforcement des investissements privés, qui devraient augmenter jusqu'à représenter 2/3 de l'effort total.

Most of the increase on the present figure of 1.9% is to come from greater private investment, which should rise to two-thirds of the total effort.


Le plafond financier pour la politique structurelle est fixé à 213 milliards d'euros sur la période 2000--2006 pour les pays membres actuels ce qui représente une légère augmentation par rapport à la période précédente (1994--1999: 208 milliards).

The funding ceiling for the structural policy has been set at EUR 213 billion for the 2000-06 period for the current Member States; this represents a slight increase on the preceding period (1994-99: EUR 208 billion).


Cette augmentation reste inférieure au plafond des crédits de paiement adopté dans le cadre financier actuel de l'UE.

This increase remains under the ceiling for payment appropriations agreed under the current EU financial framework.


Pour cette raison, il serait nécessaire d’augmenter le plafond actuel des contributions en proportion des recettes des ventes, pour le faire passer de 4,1% à 6%.

For this reason it would be necessary to increase the current ceiling of contributions in proportion to sales revenue from 4.1% to 6%.


Une augmentation des plafonds actuels devrait donc être envisagée, et tout particulièrement pour le Slate Funding.

Raising the current ceilings should therefore be considered, particularly for slate funding.


Par conséquent, le fait d’augmenter le plafond actuel d’indemnisations qui s’élève à 162 millions d’euros, comme le veut ce protocole, ne constituera pas une charge pour les fonds publics, mais bien pour les bénéficiaires du commerce du pétrole.

Therefore, increasing the maximum sum of compensation from the current EUR 162 million, as this Protocol requests, is not going to be a burden on public funds, but on those who benefit from the oil trade.


E. considérant qu'en laissant au Conseil le soin de prendre la décision finale sur le plafond des ressources, les dispositions financières du projet de traité instituant une constitution pour l'Europe rendent difficile d'envisager une augmentation du plafond des ressources propres à moyen terme et que par conséquent l'amplitude du plafond actuel pourrait rester la référence pour le prochain cadre financier,

E. whereas, in leaving the final decision on the own resources ceiling to the Council, the financial provisions of the draft Treaty establishing the Constitution for Europe make it hard to imagine raising the own resources ceiling in the medium term and, consequently, the magnitude of the current ceiling could remain the reference figure for the next financial framework,


E. considérant qu'en laissant au Conseil le soin de prendre la décision finale sur le plafond des ressources, les dispositions financières du projet de traité instituant une constitution pour l'Europe rendent difficile d'envisager une augmentation du plafond des ressources propres à moyen terme et que par conséquent l'amplitude du plafond actuel pourrait rester la référence pour le prochain cadre financier,

E. whereas, in leaving the final decision on the own resources ceiling to the Council, the financial provisions of the draft Treaty establishing the Constitution for Europe make it hard to imagine raising the own resources ceiling in the medium term and, consequently, the magnitude of the current ceiling could remain the reference figure for the next financial framework,


Certes, augmenter le plafond actuel de 50 milliards d'euros - en réalité, 39,5 milliards, en raison de la non-participation de certains pays à la monnaie unique - pour l'élever à 100 milliards peut sembler acceptable à première vue, si l'on se souvient que les banques centrales nationales disposeront encore d'un montant de 300 milliards d'euros de réserves officielles propres.

At first sight it may seem acceptable to raise the current ceiling from EUR 50 billion – in fact it is 39.5 billion because certain countries have not joined the single currency – to EU 100 billion, when we remember that the national central banks will still have EUR 300 billion of own official reserves available.


Il conviendrait donc, pour refléter cette évolution, d'augmenter les plafonds d'aide communautaire actuellement en vigueur.

To reflect this trend, it would be worthwhile raising the Community aid ceilings currently in force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une augmentation des plafonds actuels devrait ->

Date index: 2024-09-09
w