Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une approche très pragmatique quant » (Français → Anglais) :

La natation m'a permis d'apprendre qu'il faut adopter une approche très pragmatique quant à la façon dont les gens acquièrent des compétences, sinon ils risquent de se noyer.

What I learned through swimming is that you need to take a very pragmatic approach to how people acquire skills, otherwise they will drown.


Il s’agit d’une approche très pragmatique qui prend néanmoins l’environnement et l’économie en considération.

This is a very pragmatic approach that nevertheless takes the environment and the economy into consideration.


– (DE) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier M. Florenz pour son approche très pragmatique du sujet et pour son énergie.

– (DE) Madam President, firstly I would like to thank Mr Florenz for his highly pragmatic approach to this subject and for his stamina.


Monsieur le Président, mon collègue, qui a surtout siégé au Comité des finances, est réputé pour son approche très pragmatique en ces matières.

Mr. Speaker, my colleague, who has spent most of his tenure on the finance committee, certainly holds a great deal of respect in this House for his down to earth approach to financing.


La libéralisation tarifaire du coté pays ACP sera progressive et nous sommes prêts à une approche très pragmatique et flexible.

Tariff liberalisation on the ACP side will be progressive, and we are prepared to take a very pragmatic and flexible approach.


Je me réjouis que mon propre groupe, celui du parti des socialistes européens, ait, à présent, adopté une approche très particulière quant à la manière d’améliorer le fonctionnement des Nations unies.

I am pleased that my own Group of the Party of European Socialists has now taken a very special approach to how to improve the way the UN performs.


Permettez-moi de dire ceci, sans tomber dans le bavardage politique et animé du sens des responsabilités et de la notion de temps qui nous est si précieux: la Commission européenne, le Conseil et plusieurs députés siégeant de l’autre côté de l’hémicycle possèdent des organes sensoriels très pragmatiques dans leur zèle à traiter les problèmes des employeurs. Les mécanismes de la Commission européenne, du Conseil et des États membres s’activent, quant à eux, rapidement.

Allow me to say the following, without political chitchat and with a sense of responsibility and a sense of the time which is so valuable to us all: the European Commission and the Council and numerous members on the opposite bank have very pragmatic sensory organs in their concern to address problems which have to do with employers, and the mechanisms of the European Commission and the Council and the Member States are quickly activated.


Le député de Nepean—Carleton, en l'occurrence le président du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants, a réalisé un travail remarquable dans son approche très pragmatique pour réunir les cinq partis présents au Parlement pour s'entendre sur la meilleure approche pour l'avenir de notre secteur militaire.

The hon. member for Nepean—Carleton, the chair of the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs, has done yeoman's work in being very pragmatic in his approach to bringing the five parliamentary parties together to try to reach a consensus on what is the best approach for the future of our military.


Je ne considère pas ces deux choses comme incompatibles, et c’est ma réponse à Mme Ludford et à la députée qui vient de parler de mes convictions: on peut très bien, d’une part, avoir une vision ambitieuse et de fortes convictions et, d’autre part, agir de manière pragmatique quant à la manière de les mettre en œuvre. Ce n’est pas incompatible. Telle est ma position.

I do not regard the two as incompatible, and this is my reply to Mrs Ludford and also to the honourable Member who spoke just now about my convictions: there is no incompatibility between having a grand vision and strong convictions on the one hand, and on the other hand acting pragmatically as to how they should be implemented, and that is my position. I have strong non-negotiable convictions, particularly when it comes to freedom and the rule of law.


Le président: Vous proposez, et je ne dis pas que vous avez tort, une approche très pragmatique; ce n'est pas l'approche légaliste de certains diplomates et avocats que l'on doit à leur formation.

The Chairman: What you are advocating, and I do not mean to suggest that it is wrong, is a highly pragmatic approach, not the legalistic approach that some diplomats and some lawyers might adopt, by reason of their training.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une approche très pragmatique quant ->

Date index: 2023-04-02
w