Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une annonce plutôt importante aujourd » (Français → Anglais) :

Je tiens également à souligner que notre secrétaire parlementaire — vous êtes déjà probablement au courant — participera à une annonce plutôt importante aujourd'hui, en compagnie du ministre.

I'd also point out that our parliamentary secretary, as you're probably aware, is engaged in a rather important announcement today, along with the minister.


Comme annoncé dans son discours de l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a envoyé aujourd'hui une lettre au président du Parlement européen, Martin Schulz demandant l'opinion du Parlement sur deux questions importantes: premièrement une proposition de mise à jour de l'Accord-cadre de 2010 sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne afin d'autoriser les Commissaires à se présenter aux élections européennes san ...[+++]

As announced in his State of the Union Address 2016, President Jean-Claude Juncker has today sent a letter to European Parliament President Martin Schulz, seeking the Parliament's views on two important issues: first, a proposal to update the 2010 Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission in order to allow Commissioners to be candidates to European Parliament elections without having to take a leave of absence.


Conformément aux demandes figurant dans la feuille de route de Bratislava et dans les conclusions du Conseil européen d'octobre, les avancées importantes réalisées au cours du mois écoulé comprennent notamment l'entrée en service du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes le 6 octobre dernier, des discussions approfondies sur les mesures prises actuellement par le réseau européen de sensibilisation à la radicalisation en particulier à l'égard des jeunes présentant un risque de radicalisation, ainsi que la proposition de la Commission, ...[+++]

In line with the calls made by the Bratislava roadmap and the October European Council conclusions, important steps forward made over the past month include the launch of the European Border and Coast Guard on 6 October, in-depth discussions about the action being taken by the Radicalisation Awareness Network in particular with respect to young people at risk of radicalisation, as well as today's proposal for a European Travel Information and Authorisation System (ETIAS), following the announcement ...[+++]


Ils ont annoncé cette réalisation importante aujourd’hui à l’occasion de l’ouverture du 6e atelier de l’ETSI sur les systèmes de transport intelligents à Berlin.

They announced this important achievement today at the opening of the 6th ETSI workshop on ITS in Berlin.


Monsieur le Président, en ce qui concerne l'annonce très importante d'aujourd'hui, j'aimerais indiquer qu'il y a eu consultations entre les partis et que vous constaterez qu’il y a consentement unanime à l'égard de la motion suivante.

Mr. Speaker, with regard to this very important announcement today, I would like to indicate that there have been discussions among all parties and if you were to seek it, I believe you would find unanimous consent for the following motion.


C'est une solution que, nous l'espérons, les investisseurs vont adopter le 25 avril. La société Canaccord a fait une annonce importante aujourd'hui relativement aux investisseurs privés.

Canaccord made an important announcement today with respect to the private investors.


Aujourd'hui même, une annonce très importante a été faite en Ontario au sujet de ces questions.

There was a very important announcement this very day with regard to these matters in the province of Ontario.


- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, une annonce très importante vient de tomber : le processus de paix en Irlande du Nord a fait aujourd’hui un pas en avant. En effet, l’IRA a décidé d’entamer des négociations avec la Commission pour le désarmement, malgré toutes les difficultés qui se sont posées.

– (ES) Mr President, there has just been a very significant piece of news: the peace process in Northern Ireland, despite the difficulties which have surrounded it, has taken a step forward today with the decision by the IRA to hold negotiations with the Disarmament Commission.


Je tiens à faire savoir aux membres de l’Assemblée, qui, j’en suis sûr, vont éprouver un puissant élan de compassion à mon égard, qu’aujourd’hui, après être arrivé bien à temps à l’aéroport d’Edimbourg pour mon enregistrement pour le vol d’Air France à destination de Paris afin d’y prendre l’avion pour Strasbourg, on m’a, pour la deuxième fois consécutive, annoncé qu’il y avait surréservation sur le vol et que je devais passer plutôt par Bruxelles pour ...[+++]

I should like to report to Members of the House, who I am sure will feel an agony of sympathy for me, that today, for the second successive occasion, on turning up at Edinburgh Airport in good time for my check-in for the Air France flight from Edinburgh to Paris to catch the Strasbourg plane, I was told the plane was overbooked and I should re-route myself via Brussels in order to arrive here for 5 o'clock.


Cependant, l’annonce de la condamnation un mois plus tôt que prévu et apparemment, sans aucune considération pour les arguments de la défense présentés le dernier jour du procès, était tout à fait inattendue et plutôt inquiétante, au même titre que la sévérité des peines - 7 ans pour Ibrahim et des peines moins lourdes ma ...[+++]

However, the timing of the sentencing a month earlier than expected and without apparent regard for the defence case presented in the closing day of the trial, and the severity of the sentences – 7 years for Ibrahim and lesser but nonetheless heavy sentences for all the accused – were entirely unexpected and quite disturbing.


w