Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une analyse très sérieuse " (Frans → Engels) :

Lors de la première phase de l'événement, en particulier, le système a permis une notification très rapide et précise concernant une menace réelle et très sérieuse.

Especially during the first phase of the event, the EWRS was able to pick up a very early and specific notification on a real and very serious threat.


Crise humanitaire: événement ou série d’événements qui représente une menace très sérieuse pour la santé, la sécurité, la sûreté ou le bien-être d’une communauté ou d’un autre grand groupe de personnes.

Humanitarian crisis is an event or series of events which represents a critical threat to the health, safety, security or wellbeing of a community or other large group of people.


Nous travaillons en étroite collaboration avec les universités et le FMI sur ce sujet, que je voudrais voir analysé très sérieusement afin de prendre des décisions fondées sur des bases solides.

We are working in close cooperation with academia and the IMF on this subject, which I would like to see analysed very seriously in order to make decisions based on solid foundations.


Il est nécessaire d’analyser très sérieusement les difficultés rencontrées dans l’accès au marché chinois, ainsi qu’en ce qui concerne le respect des droits de propriété intellectuelle et les principes en matière de marchés publics utilisés par le gouvernement chinois.

It is necessary to analyse very seriously the difficulties being experienced with access to the Chinese market as well as respect for intellectual property rights and the principles of public procurement used by the Chinese Government.


Nous devons procéder à une analyse très sérieuse des répercussions de la fermeture du ciel sur le marché du travail, notre compétitivité et l’ensemble de l’économie, ainsi que sur la vie des citoyens ordinaires.

We must make a very serious analysis of how closing the skies will affect the labour market, our competitiveness and the whole economy, and how it will affect the lives of ordinary people.


Nous pouvons examiner cette question en profondeur et analyser la situation, car, naturellement, si nous introduisons une concurrence accrue et un trafic plus intense, nous devrons également nous pencher très sérieusement sur ces aspects sociaux.

We can look at this in depth and analyse the situation because, of course, if we have more competition and more intensive traffic, we should address very seriously these social aspects as well.


Les propositions du médiateur européen sont toutefois révélatrices d'une certaine orientation du débat au sein de l'UE et une analyse très sérieuse s'impose afin de vérifier la faisabilité de telles propositions.

Nevertheless, his proposals are indicative of the sort of direction that many in the EU feel the debate is going, and a very serious analysis needs to be carried out to test the feasibility of such proposals.


Elle envisagera en outre très sérieusement de proposer d’autres modifications susceptibles de contribuer à la réalisation du projet SEPA, notamment une date limite pour le retrait des anciens produits de paiement.

At the same time the Commission will carefully consider proposing other amendments that may contribute to the achievement of the SEPA project, such as a cut-off date for the phasing out of legacy payment products.


Le trafic des êtres humains constitue pour ceux qui en sont victimes une très sérieuse violation de leurs droits humains tels que consacrés par le droit international et la charte des droits fondamentaux de l'UE.

Trafficking in human beings leads to serious violations of the victims' human rights as enshrined in international law and the EU Charter on Fundamental Rights.


Il constitue une très sérieuse menace pour les deux régions.

It poses a very serious threat to both regions.


w