Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "un phénomène vraiment rare " (Frans → Engels) :

Selon des statistiques nationales, la pauvreté persistante est un phénomène relativement rare, qui se chiffre à 0,1% sur cinq ans.

According to national data, persistent poverty is relatively uncommon, 0,1 % over 5 years.


Celle-ci est axée sur une meilleure reconnaissance et visibilité des maladies rares, la mise en place de mesures visant à aider les pays de l’UE à traiter ce phénomène et d’actions visant à développer une coopération, une coordination et une réglementation à l’échelle de l’UE.

This focuses on improving the recognition and visibility of rare diseases, measures to help EU countries address the phenomenon and moves to develop wider EU-level cooperation, coordination and regulation.


La mondialisation n'est pas vraiment en soi un phénomène nouveau, les 18ème et 19ème siècles ayant déjà profondément bouleversé l'organisation de l'économie mondiale.

Globalisation" as such is hardly a new phenomenon, and the 18th and 19th centuries also saw rapid and far-reaching changes in the organisation of the world economy.


En réalité, le phénomène est rare, car les conditions de démarrage des nouvelles banques n'y sont pas vraiment propices.

It doesn't really happen a lot and I don't think the conditions for the new banks starting are conducive to that.


Le problème que pose le terrorisme, c'est que c'est un phénomène si rare il s'agit de 400 personnes sur l'ensemble de la population du Royaume-Uni, qui est de plus de 50 millions de personnes.

The problem with terrorism is that it happens so rarely — 400 people out of a population in the U.K. of 50 million plus.


Il y a des gens à Calgary qui sont aux prises avec des dommages causés par la grêle, tandis qu'en Nouvelle-Écosse, le phénomène est rare, et je ne pense donc pas qu'on puisse élaborer des critères nationaux.

There are people in Calgary dealing with hail damage, and people in Nova Scotia rarely see hail damage, so I don't think you can develop national criteria.


Celle-ci est axée sur une meilleure reconnaissance et visibilité des maladies rares, la mise en place de mesures visant à aider les pays de l’UE à traiter ce phénomène et d’actions visant à développer une coopération, une coordination et une réglementation à l’échelle de l’UE.

This focuses on improving the recognition and visibility of rare diseases, measures to help EU countries address the phenomenon and moves to develop wider EU-level cooperation, coordination and regulation.


Il y a une réponse à ces questions: un taux de participation de 70 % à une élection est un phénomène vraiment rare en Europe, et réellement tout aussi rare dans nos pays.

There is an answer to this question: a 70% turnout at an election is, truly, a rarity in Europe, and it is a real rarity in our countries, too.


L'Association conservatrice de Laurier-Sainte-Marie est un phénomène vraiment fascinant.

The Laurier-Sainte-Marie Conservative riding association is a truly fascinating phenomenon.


Quant à la fraude contre l'UE et son budget, plus de la moitié des personnes interviewées refusent l'idée selon laquelle il s'agit d'un phénomène très rare.

As concerns fraud against the EU, more than half the respondents disagree with the statement that fraud against the EU and its budget happens very rarely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un phénomène vraiment rare ->

Date index: 2022-01-14
w