Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un niveau vraiment inacceptable auquel » (Français → Anglais) :

L'arriéré actuel dépasse les 350 000 demandes, ce qui est un niveau vraiment inacceptable auquel nous allons nous attaquer durant le reste de l'année.

The current backlog is upward of 350,000 applications, a clearly unacceptable level and one that is being moved quickly through the balance of this year.


Je ne vois pas que le problème consiste tellement à essayer d'accélérer le processus; il s'agit de mettre en place au niveau fédéral un programme vraiment valable auquel les gens peuvent avoir accès.

I don't see the problem so much as trying to speed up the process; it's to allow us to have a truly worthwhile program in place at the federal level that the individual can access.


24. fait remarquer, alors que plusieurs dispositions de l'ACAC (notamment l'article 27, paragraphes 3 et 4) ne revêtent pas de caractère obligatoire et, de ce fait, n'établissent aucune obligation légale pour les parties qui serait contraire aux droits fondamentaux, que le manque de spécificité des dispositions et l'absence de restrictions et de garanties suffisantes font planer le doute sur le niveau nécessaire de certitude juridique requis par l'ACAC (par exemple, des garanties contre l'utilisation abusive de données à caractère per ...[+++]

24. Points out, that while several ACTA provisions (e.g. Article 27 (3) and (4)) are of a non-mandatory nature and thus do not establish any legal obligation on the Parties which would be contrary to fundamental rights, the lack of specificity of the provisions, of sufficient limitations and safeguards casts a doubt on the necessary level of legal certainty required from ACTA (e.g. safeguards against misuse of personal data or to protect the right of defence); emphasises that these deficiencies should not be acceptable in an agreement where the Union is a contracting party; recalls that other international agreements with fundamental r ...[+++]


Par ailleurs, il faut que le Conseil continue et, surtout, que l’action des États membres et les mesures effectives, et au niveau national et au niveau local, s’intensifient parce qu’il existe des situations qui sont humainement inacceptables, mais il convient de reconnaître que le problème est vraiment d’une très grande complexité au quotidien.

Moreover, the Council must continue its work and, above all, the Member States’ actions and the measures actually taken both at national and local level must be stepped up, because the current situation is inhumane and unacceptable. We also need to recognise, though, that this really is a very complex problem in practice.


En fait, au niveau universitaire, en moyenne, seuls 3 p. 100 des étudiants suivent des cours à l'étranger dans le cadre de leur programme. Dans les collèges communautaires, le chiffre n'est que de 1,1 p. 100. C'est vraiment inacceptable.

In fact, at the university level, on average, 3 per cent of students have a study-abroad experience as part of their program of study, and at the community college level, 1.1 per cent of college students get a direct experience internationally during the course of their studies.


Ce n'est peut-être pas exact, mais quand on constate ce genre de chose, on a l'impression que cela ne correspond pas vraiment au niveau de coopération auquel on s'attendrait et.

It may not be fact, but when you see this kind of thing happening, it really appears that there isn't the kind of cooperation you'd like to see, and—


Beaucoup de ces substances ne sont pas vraiment soumises au niveau de contrôle auquel on pourrait s'attendre compte tenu du danger qu'elles peuvent présenter pour la société.

There are many substances that really do not suffer at the same level of control that one might think considering their level of danger to society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un niveau vraiment inacceptable auquel ->

Date index: 2023-07-01
w