Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un gros organisme bureaucratique » (Français → Anglais) :

Nous pouvons dire d'expérience que Santé Canada est un gros organisme bureaucratique employant beaucoup de gens qui essaient de faire leur travail, mais comme c'est le cas pour bien des organismes de ce genre, il n'est pas très expéditif, et, la plupart du temps, il ne va pas assez loin.

Our experience with Health Canada is it is a large bureaucracy full of a lot people trying to do their jobs, but as with most bureaucracies, it does not move that quickly and does not go far enough in most cases.


Pour les aéronefs de la catégorie de turbulence de sillage “gros porteur”, les mots “gros porteur” (“heavy”) figurent immédiatement après l'indicatif d'appel de l'aéronef lors du premier contact radiotéléphonique entre l'aéronef et l'organisme ATS.

For aircraft in the heavy wake turbulence category, the word “Heavy” shall be included immediately after the aircraft call sign in the initial radiotelephony contact between such aircraft and ATS units.


Pour des aéronefs spécifiques de la catégorie de turbulence de sillage “gros porteur”, déterminés par l'autorité compétente, le mot “super” figure immédiatement après l'indicatif d'appel de l'aéronef lors du premier contact radiotéléphonique entre l'aéronef et l'organisme ATS.

For specific aircraft in the heavy wake turbulence category, as identified by the competent authority, the word “Super” shall be included immediately after the aircraft call sign in the initial radiotelephony contact between such aircraft and ATS units.


De gros investissements ont été consacrés aux structures de lutte contre la criminalité organisée, ce qui a donné lieu à la création d’organismes spécialisés au niveau de l’appareil judiciaire et de la police. En outre, des mesures importantes ont été prises pour améliorer le cadre juridique relatif à la confiscation des avoirs et à une coopération fructueuse avec d’autres États membres.

There has been an important investment in the structures to fight organised crime leading to the creation of specialised bodies at the level of the judiciary and police, as well as major steps to improve the legal framework for asset forfeiture and successful cooperation with other Member States.


Les ARN devraient coopérer afin de définir les spécifications techniques appropriées à la fourniture en gros de produits d’accès à haut débit sur NGA et fournir des informations aux organismes internationaux de normalisation afin de faciliter l’élaboration des normes industrielles correspondantes.

NRAs should cooperate with each other in order to define appropriate technical specifications for wholesale broadband access products provided over NGAs and provide information to international standards bodies in order to facilitate the development of relevant industry standards.


Il s'agit de la totalité des stocks détenus sur le territoire national. Cette rubrique comprend les stocks gouvernementaux, les stocks détenus par les gros consommateurs et par les organismes chargés de la tenue des stocks, les stocks détenus à bord des navires entrants, les stocks détenus dans des zones franches et les stocks détenus pour des tiers, que ce soit en application d'accords gouvernementaux bilatéraux ou non.

All stocks on national territory, including stocks held by governments, by major consumers or by stockholding organisations, stocks held on board incoming ocean vessels, stocks held in bonded areas and stocks held for others, whether under bilateral government agreement or not.


Il serait sage de trouver d'autres moyens de stimuler la croissance et le développement économiques, et de cesser de s'en remettre à ces gros organismes bureaucratiques.

I think it would be a lot wiser if we looked at other ways of trying to stimulate economic growth and development in this country rather than going through these big government bureaucracies.


La création d'un organisme bureaucratique, impartial et neutre reviendrait à créer un cauchemar bureaucratique pour tout le monde.

To create a bureaucratic, arm's-length, neutral body would be to create a bureaucratic nightmare for everyone.


La création de 16 gouvernements pour 15 territoires distincts, chacun ayant ses propres lois et règlements et ses organismes bureaucratiques, va engendrer un cauchemar bureaucratique pour quiconque voudra faire des affaires au Yukon, sans parler du coût de toutes les nouvelles institutions bureaucratiques et gouvernementales.

The creation of 16 separate governments with 15 separate territories each with separate laws, regulations, and bureaucratic boards will create a bureaucratic nightmare for anyone wanting to do business in Yukon, not to mention the cost of all the new bureaucracies and government institutions.


Il n'y a que le gouvernement pour trouver un titre à consonance aussi bureaucratique pour ce qui sera sûrement, à l'intérieur de l'appareil gouvernemental, une nouvelle bureaucratie appelée à mourir à petit feu à cause de l'inefficacité caractéristique de ces organismes bureaucratiques.

Trust the government to come up with a bureaucratic sounding title for what will be, from all looks at this thing, another bureaucracy within the government that will die a slow death because of the inefficiencies that generally evolve out of government bureaucracies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un gros organisme bureaucratique ->

Date index: 2023-07-12
w