Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureaucratie
Bête noire
Cauchemar
Cauchemar de possession par incube
Cauchemar en Haute Mer
Cauchemars
Comité de la réduction des excès bureaucratiques
Comité visant la réduction des excès bureaucratiques
Contrainte bureaucratique
Direction bureaucratique
Organisation bureaucratique
Plainte cauchemars

Traduction de «cauchemar bureaucratique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité visant la réduction des excès bureaucratiques [ Comité de la réduction des excès bureaucratiques ]

Committee to Reduce Excessive Bureaucracy


bureaucratie [ direction bureaucratique | organisation bureaucratique ]

bureaucracy [ bureaucratic organization | mechanistic organization | machine organization ]
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans ces tables, la vérification de la conformité intégrale des mesures de transposition adoptées par vingt-cinq États membres aux exigences d'une directive spécifique constituera un véritable cauchemar bureaucratique.

Without these tables, checking that the transposition measures adopted in 25 Member States fully conform to the requirements of the particular Directive will become a real paper chase.


À quoi cela sert alors d'avoir des droits inscrits dans une Constitution si, à un moment donné, devant l'impatience de la majorité, devant la lenteur de la réforme, je veux changer ce qui m'apparaît être un cauchemar religieux administratif, par, peut-être, un nouveau cauchemar bureaucratique?

What is the point of having rights entrenched in the Constitution if, because of the impatience of the majority and the slow pace of reform, I can decide at some point that I want to replace a religious administrative nightmare with a new bureaucratic nightmare?


Ce qui devrait être une simple formalité se transforme souvent en un cauchemar bureaucratique, impliquant de lourdes démarches administratives de réimmatriculation.

What should be a simple procedure often turns into a bureaucratic nightmare, with cumbersome re-registration formalities and paperwork.


Le rapport «Mieux légiférer» provient des mêmes institutions qui ont fait de cette partie du monde le bloc le plus réglementé et le moins compétitif de la planète, et qui nous ont apporté le cauchemar bureaucratique de la politique agricole commune et la calamité écologique de la politique commune de la pêche.

The report on ‘better lawmaking’ comes from the same institutions that have turned this part of the world into the most over-regulated and least competitive bloc on the planet, that have brought us the bureaucratic nightmare of the common agricultural policy, the ecological calamity of the common fisheries policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pardonnez-moi, mais je pense que ce texte législatif est médiocre et inutile, et je voterai contre en espérant pouvoir sauver les agriculteurs, les horticulteurs et les autorités locales d’un cauchemar bureaucratique.

Sorry to say, I think this is a poor and unnecessary piece of legislation, and I will vote against in the hope that I can save farmers, horticulturalists and local authorities from a bureaucratic nightmare.


Cela défie la réalité de l'extrême pauvreté financière dans laquelle vivent un grand nombre de ces familles (1540) Deuxièmement, lorsqu'on voit le cauchemar bureaucratique et administratif qu'il faudra traverser pour établir ce programme, du moins d'après ce que je comprends, on doit vraiment s'interroger sur la décision de dépenser les ressources limitées que le gouvernement est prêt à rendre disponibles pour alimenter une monstruosité bureaucratique.

It defies the reality of the grinding financial poverty in which a great many of those families are living (1540) Second, when we see what a bureaucratic and administrative nightmare is going to be involved in setting up this program, at least as I interpret it, then one must really wonder about the decision to spend the limited resources the government is prepared to make available to feed a bureaucratic monstrosity.


La création d'un organisme bureaucratique, impartial et neutre reviendrait à créer un cauchemar bureaucratique pour tout le monde.

To create a bureaucratic, arm's-length, neutral body would be to create a bureaucratic nightmare for everyone.


Sans ces tables, la vérification de la conformité intégrale des mesures de transposition adoptées par vingt-cinq États membres aux exigences d'une directive spécifique constituera un véritable cauchemar bureaucratique.

Without these tables, checking that the transposition measures adopted in 25 Member States fully conform to the requirements of the particular Directive will become a real paper chase.


Dans la situation actuelle, il s'agit encore bien souvent d'un réel cauchemar bureaucratique et institutionnel.

At the moment, this is still often a bureaucratic and institutional nightmare to contend with.


La création de 16 gouvernements pour 15 territoires distincts, chacun ayant ses propres lois et règlements et ses organismes bureaucratiques, va engendrer un cauchemar bureaucratique pour quiconque voudra faire des affaires au Yukon, sans parler du coût de toutes les nouvelles institutions bureaucratiques et gouvernementales.

The creation of 16 separate governments with 15 separate territories each with separate laws, regulations, and bureaucratic boards will create a bureaucratic nightmare for anyone wanting to do business in Yukon, not to mention the cost of all the new bureaucracies and government institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cauchemar bureaucratique ->

Date index: 2021-11-30
w