Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un exercice périlleux puisqu » (Français → Anglais) :

S’il est répondu à la question 6 en ce sens que des problèmes techniques qui peuvent être comptés parmi les défaillances imprévues pouvant affecter la sécurité du vol constituent des circonstances extraordinaires susceptibles de donner lieu à la prise en compte d’un recours à l’article 5, paragraphe 3, du règlement, si elles découlent d’un évènement qui n’est pas inhérent à l’exercice de l’activité du transporteur aérien et si elles échappent à la maîtrise effective de celui-ci, cela signifie-t-il qu’un problème technique survenu spontanément, qui n’est pas imputable à un entretien défectueux et qui n’a pas non plus été décelé lors d’un ...[+++]

If question 6 is answered to the effect that technical problems which are considered to be unexpected flight safety shortcomings constitute extraordinary circumstances which may justify invoking Article 5(3) of the Regulation if they arise from an event which is not inherent in the exercise of the activities of the airline and is beyond the actual control of the latter, does that then mean that a technical problem which arose spontaneously and is not attributable to poor maintenance and was moreover not detected during routine maintenance checks (the said A-D Checks and the Daily Control .) can or cannot constitute an extraordinary circu ...[+++]


- Monsieur le Président, le travail de concertation et de consultation d’experts mis en place par la Commission européenne doit être absolument irréprochable du point de vue de la transparence car c’est un exercice périlleux.

– (FR) Mr President, the cooperation and consultations of experts put in place by the European Commission really must be irreproachable from the point of view of transparency, because this is a dangerous exercise.


Tous ceux qui ont observé ce processus savent qu’il s’agit d’un exercice périlleux, qui s’est déroulé sous la pression du calendrier.

All of those who observed that process know that it is a difficult operation and was carried out under time pressure.


- (FI) Madame la Présidente, l’élaboration du budget de l’année prochaine sera un exercice périlleux.

- (FI) Madam President, it will be a challenging task to draft next year’s budget.


Dans les compartiments intérieurs, l'hébergement en commun est préférable, puisqu'il permet des opportunités de socialisation et d'exercice.

In indoor enclosures, group-housing systems are preferred since these provide opportunities for socialisation and exercise.


C'est un exercice exigeant puisqu'il demande aux administrations un fort investissement en ressources humaines (la durée totale de réalisation d'un benchmarking est d'environ 12,5 mois).

It is a demanding exercise, since it requires the administrations to make a considerable investment of human resources (the total duration of a benchmarking exercise is about twelve and a half months).


(77) Si, à la dernière date de clôture du bilan, le bénéficiaire s'est situé au-dessous des seuils fixés pour l'effectif, le chiffre d'affaires ou le total du bilan, cette situation ne s'est cependant pas reproduite pendant deux exercices consécutifs, puisque, en 1997, les chiffres de l'entreprise étaient encore supérieurs aux seuils fixés pour l'effectif et les données financières.

(77) At the final balance sheet date, the beneficiary was below the thresholds for employees, turnover and the balance sheet total. However, this phenomenon was not repeated over two consecutive financial years, since in 1997 the enterprise's figures were still above the applicable employee thresholds and financial ceilings.


Dans cette situation particulière, il semble que l'actuelle procédure de décharge soit un exercice périlleux.

In this specific situation, it would seem that the current discharge procedure would be a perilous exercise.


Le groupe socialiste a répondu à sa demande mais il a en outre posé un acte de valeur politique et de style - je pense qu'il est nécessaire de le souligner - et est venu ici avant le sommet, autrement dit, il a fait un exercice périlleux au niveau politique et je pense que nous devons apprécier cela et que nous devons, par ailleurs, le soutenir dans cette initiative qui, je l'espère, Madame la Présidente, - dans la plus pure tradition de ce Parlement - créera un précédent.

The Socialist Group responded to this consultation but, furthermore, I would like to highlight the fact that he has had the political courage and grace to appear before Parliament. In this respect, he has taken a political risk and we should recognise this and also support him in this initiative, which I hope, Madam President, in the best tradition of this House, will create a precedent.


Ce cycle ou exercice présente cependant quelques inconvénients majeurs: l'information contenue dans le rapport est obsolète puisque la qualité des eaux de la saison balnéaire précédente n'est pas nécessairement celle à laquelle on peut s'attendre pour la suivante - des activités d'amélioration ont pu être menées, les conditions météorologiques ont pu changer, des apports nouveaux ou différents ont pu intervenir. En outre, dans cette logique d'établissement de rapports, l'aspect préventif est totalement inexistant.

This reporting cycle/exercise has, however, some considerable disadvantages: the information in the report is 'old' since the water quality during the previous bathing season is not necessarily the water quality you can expect during the next - improving works could have been done, the weather conditions may not be the same, there is the possibility of new or different inputs. Furthermore, in this approach to reporting, the preventive aspect is totally absent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un exercice périlleux puisqu ->

Date index: 2021-07-02
w