Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge d'impôts exigibles
Condition d'autorisation d'exercer
Condition pour l'obtention d'un permis d'exercice
Coût au titre des impôts exigibles
Exigence associée à l'autorisation d'exercer
Exigence en matière d'exercice réfléchi
Exigence en matière de pratique réflexive
Impôts exigibles
Impôts exigibles de l'exercice

Traduction de «exercice exigeant puisqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condition d'autorisation d'exercer [ condition pour l'obtention d'un permis d'exercice | exigence associée à l'autorisation d'exercer ]

licensing requirement


charge d'impôts exigibles [ impôts exigibles de l'exercice | impôts exigibles | coût au titre des impôts exigibles ]

current income tax expense [ current tax expense | current income taxes | cost of current income taxes ]


charge d'impôts exigibles | impôts exigibles de l'exercice | impôts exigibles | coût au titre des impôts exigibles

current income tax expense | cost of current income taxes | current income taxes | current tax expense


exigence en matière d'exercice réfléchi [ exigence en matière de pratique réflexive ]

reflective practice requirement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(131) La procédure d'examen devrait être appliquée pour l'établissement des formulaires types en vue de l 'obtention du consentement d'un enfant ; des procédures et formulaires types pour l'exercice des droits de la personne concernée ; des formulaires types pour l'information de la personne concernée; les formulaires types et les procédures pour le droit d'accès et le droit à la portabilité des données ; des formulaires types concernant les obligations du responsable du traitement en matière de protection des données dès la conception, de protection des données par défaut, et de documentation; des ...[+++]

(131) The examination procedure should be used for the adoption of specifying standard forms in relation to the consent of a child; standard procedures and forms for exercising the rights of data subjects ; standard forms for the information to the data subject; standard forms and procedures in relation to the right of access the right to data portability; standard forms in relation to the responsibility of the controller to data protection by design and by default and to the documentation ; specific requirements for the security of processing ; the standard format and the procedures for the notification of a personal data breach t ...[+++]


(131) La procédure d'examen devrait être appliquée pour l'établissement des formulaires types en vue de l'obtention du consentement d'un enfant; des procédures et formulaires types pour l'exercice des droits de la personne concernée; des formulaires types pour l'information de la personne concernée; des formulaires types et des procédures pour le droit d'accès et le droit à la portabilité des données; des formulaires types concernant les obligations du responsable du traitement en matière de protection des données dès la conception, de protection des données par défaut, et de documentation; des ...[+++]

(131) The examination procedure should be used for the adoption of specifying standard forms in relation to the consent of a child; standard procedures and forms for exercising the rights of data subjects; standard forms for the information to the data subject; standard forms and procedures in relation to the right of access; , the right to data portability; standard forms in relation to the responsibility of the controller to data protection by design and by default and to the documentation; specific requirements for the security of processing; the standard format and the procedures for the notification of a personal data breach t ...[+++]


C'est un exercice exigeant puisqu'il demande aux administrations un fort investissement en ressources humaines (la durée totale de réalisation d'un benchmarking est d'environ 12,5 mois).

It is a demanding exercise, since it requires the administrations to make a considerable investment of human resources (the total duration of a benchmarking exercise is about twelve and a half months).


Il convient, par ailleurs, que les entreprises de réassurance possèdent un fonds de garantie de nature à assurer qu'elles disposent de ressources suffisantes au moment de leur constitution, puisque, dans l'exercice de leur activité, leur marge de solvabilité ne tombe jamais au-dessous d'un minimum de sécurité. Afin de tenir compte de la spécificité des entreprises captives de réassurance, il convient, toutefois, d'autoriser l'État membre d'origine à exiger de ces entreprises un fonds de garantie minimal d'un montant moins élevé.

Reinsurance undertakings should also possess a guarantee fund in order to ensure that they possess adequate resources when they are set up and that in the subsequent course of business the solvency margin in no event falls below a minimum of security; however, in order to take account of the specificities of captive reinsurance undertakings, provision should be made to allow the home Member State to set the minimum guarantee fund required for captive reinsurance undertakings at a lower amount.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient, par ailleurs, que les entreprises de réassurance possèdent un fonds de garantie de nature à assurer qu'elles disposent de ressources suffisantes au moment de leur constitution, puisque, dans l'exercice de leur activité, leur marge de solvabilité ne tombe jamais au-dessous d'un minimum de sécurité. Afin de tenir compte de la spécificité des entreprises captives de réassurance, il convient, toutefois, d'autoriser l'État membre d'origine à exiger de ces entreprises un fonds de garantie minimal d'un montant moins élevé.

Reinsurance undertakings should also possess a guarantee fund in order to ensure that they possess adequate resources when they are set up and that in the subsequent course of business the solvency margin in no event falls below a minimum of security; however, in order to take account of the specificities of captive reinsurance undertakings, provision should be made to allow the home Member State to set the minimum guarantee fund required for captive reinsurance undertakings at a lower amount.


57. reconnaît que l'option 3, présentée par la Commission dans sa communication susmentionnée, est la seule solution réaliste, malgré son caractère transitoire, pour satisfaire aux exigences fondamentales d'un système moderne de comptabilité d'exercice d'ici au 1 janvier 2005, ainsi qu'aux besoins sectoriels des services opérationnels; souligne que l'échéance de 2005, exigée par le nouveau règlement financier et constituant donc une priorité objective pour le Parlement, ne marque pas la fin du processus de réforme, ...[+++]

57. Recognises that Option 3, as presented in the abovementioned Commission communication on MAS, represents the only realistic, although interim, approach to meet the key requirements of a modern accrual-based accounting system by 1 January 2005, as well as the sectoral needs of the operational services; stresses that the 2005 deadline, as required by the new Financial Regulation and thus a priority objective for Parliament, is not the end of the reform process, as the IT system supporting the new accounting architecture will still need to be installed to meet the goal of a fully integrated system (as laid down in Option 2);


Le choix de la mesure de compensation pour les professions intellectuelles doit revenir à l'État d'accueil puisque l'exercice de la profession exige des niveaux élevés de connaissances théoriques et pratiques.

The choice of compensatory measures for the intellectual professions should be left to the State of destination, as the exercise of a profession requires high levels of theoretical and practical knowledge.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, puisquil est question de la suppression du Conseil législatif, permettez-moi de faire une observation tout à fait sérieuse: si les pays candidats avaient disposé d’un organe législatif fonctionnant comme le Conseil à l’heure actuelle, ils se seraient vus refuser l’entrée dans l’UE, car ils n’auraient tout simplement pas rempli les exigences de base en matière de procédure législative, de transparence et de parlementarisme.

Mr President-in-Office, if there is talk about doing away with the Legislative Council, then let me make a perfectly serious observation: if the accession countries had a legislative body that functions as the Council does at present, then those countries would have been refused membership of the EU, because they would quite simply have failed to meet the basic requirements for legislative process, transparency and parliamentarianism.


Si les exigences sont les mêmes pour les hommes que pour les femmes, l'on crée automatiquement des iniquités puisque l'exercice de la profession chez les femmes diffère en général de celui des hommes.

If the requirements are the same for men and women, they automatically create inequities since, in general, women do not practise the profession in the same way that men do.


Elle illustre parfaitement l'exercice en commun de la souveraineté puisqu'un marché unique des capitaux et des services financiers exige, dans notre monde dominé par la sphère financière, une politique monétaire assez coordonnée et assez forte pour nous permettre de tirer avantage du grand espace ainsi créé.

It is a perfect illustration of the joint exercise of sovereignty because a single market for capital and financial services in a world dominated by matters financial calls for a monetary policy which is sufficiently coordinated and sufficient tight to allow us to make the most of it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exercice exigeant puisqu ->

Date index: 2022-07-27
w