Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "un enjeu aussi complexe " (Frans → Engels) :

Il n'y a pas de réponse simple et unique pour réaliser ce genre de changement face à un enjeu aussi complexe et aussi dynamique que le développement économique des Autochtones.

There is no one simple answer to achieving this kind of change on a very complex and dynamic issue such as Aboriginal economic development.


C'est pourquoi c'est un enjeu aussi complexe.

That's why it's a very complex issue.


Or, ces nouvelles formes de relations intergouvernementales ne sont pas encore assez solides pour qu'on puisse s'attaquer à un enjeu aussi complexe.

My sense is that those new forms of intergovernmental relations are not yet robust enough to tackle an issue of this complexity.


On y explique essentiellement que toute démarche visant à faire face à un enjeu aussi complexe que le changement climatique exige qu'on recoure à des outils provenant de tous les ordres de gouvernement, soit fédéral, provincial et municipal-régional.

Basically, it lays down the essential points that when you're dealing with climate change the nature of the problem is very much one that is going to require us to use tools by all levels of government, federal, provincial and municipal-regional.


S’agissant d’un enjeu aussi complexe que la protection des consommateurs, il fallait dès le départ une approche qui tienne compte de tout cela.

An approach that takes account of all this was needed from the outset for an issue as complex as consumer protection.


Nous pouvons tout de même nous attendre à ce qu'un enjeu aussi complexe et important soit renvoyé, après la décision du tribunal, à la Cour fédérale et à la Cour d'appel fédérale, et même à la Cour suprême du Canada.

It is to be expected that an issue of this complexity and importance could proceed from the tribunal to the Federal Court's trial and appeal divisions, and possibly to the Supreme Court of Canada.


Messieurs les présidents, chers collègues, je veux saluer le résultat obtenu lors du Conseil européen sur le paquet climat-énergie, un résultat qui fait de l’Europe la pionnière dans ce domaine et qui montre que nous pouvons, sur un enjeu aussi complexe, nous mettre d’accord à vingt-sept, à l’unanimité, en un temps record.

Mr Barroso, Mr Sarkozy, ladies and gentlemen, I welcome the result achieved during the European Council on the energy and climate change package. It is a result that puts Europe at the forefront in this field and shows that, even on such a complex issue, we can reach agreement unanimously, between 27, in record time.


Une telle solution permettrait également à la Commission de ne plus devoir appliquer le critère complexe de nationalité pour les nominations et au Conseil européen de ne plus devoir appliquer un système de calcul des voix aussi complexe.

This solution would also mean that appointments to the Commission would not have to be made in such a complex way in accordance with the nationality key and the European Council would not have to have such complex vote-counting arrangements.


Les informations sur une matière aussi complexe que les comptes et la gestion de l'Union seront nécessairement aussi des informations complexes.

On a subject as complex as the EU's accounts and their management, the information that exists is necessarily going to be complex.


Il s'agit d'un enjeu majeur, complexe, à long terme, pour lequel nos démocraties ont une responsabilité importante à assumer.

This is a major and complex issue with a great deal at stake in the long term and our democracies have an important responsibility to assume for it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un enjeu aussi complexe ->

Date index: 2024-01-19
w