Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "un dialogue bilatéral afin " (Frans → Engels) :

Nous agissons par le truchement des mécanismes en place ainsi que dans le cadre d'un dialogue bilatéral afin d'encourager l'Ouzbékistan à améliorer sa pratique en ce domaine.

We use the mechanisms that we have and also our bilateral dialogue to encourage Uzbekistan to improve its record.


J'exhorte les deux pays à collaborer ensemble afin de permettre aux habitants du Cachemire de mettre fin à la violence, de bâtir un avenir, de retirer les armées et d'investir dans les gens, de célébrer ce que la région du Cachemire peut offrir aux deux pays, de mettre fin à l'oppression de la violence, de renouveler le dialogue bilatéral, y compris avec les habitants du Cachemire, et à le faire dès maintenant.

I call upon both countries to collaborate in enabling Kashmiris to put violence behind and build a future, pull back the armies and invest in the people, celebrate what the Kashmir region can be for both countries, end the oppression of violence, renew the bilateral dialogue, include the Kashmiris, and please begin now.


Dans votre exposé, vous avez dit que les Américains, notamment à cause de ce qui se raconte dans les médias comme l'éditorial que vous avez cité, pensent que les États-Unis sont seuls avec le Royaume-Uni. Vous avez également dit qu'après le 11 septembre, le dialogue dans la région Nord-Amérique s'est modifié pour passer d'un dialogue trilatéral à un dialogue bilatéral et que la réaction du Canada à ces événements du 11 septembre ont été à la hauteur des attentes américaines.

In your comments, you mentioned that the perception in the United States is a perception pushed by the media, like the editorial you quoted as saying the U.S. is alone with the U.K. You also said that after September 11, the dialogue in the North American region changed from a trilateral dialogue to a bilateral dialogue, and that Canadian reaction on September 11 met with American expectations.


Parallèlement, la Conférence des présidents des commissions procède régulièrement à des échanges de vues avec le Vice-président de la Commission compétent en matière de relations interinstitutionnelles, afin d'évaluer l'état d'exécution du programme ▐ de travail de la Commission en cours, de discuter de la préparation du futur programme ▐ de travail de la Commission et de dresser le bilan du dialogue bilatéral permanent entre les commissions parlementaires concernées et les membres de la Commission compétents.

In parallel the Conference of Committee Chairs shall hold a regular exchange of views with the Vice-President of the Commission responsible for inter-institutional relations, in order to assess the state of implementation of the current Commission Work Programme, discuss the preparation of the future Commission Work Programme and take stock of the results of the ongoing bilateral dialogue between the parliamentary committees concerned and relevant Members of the Commission.


Plus précisément, nous nous sommes efforcés de donner à l'armée nationale afghane et aux forces de police dans la province de Kandahar les moyens de maintenir un environnement plus sécuritaire et de préserver l'ordre public; de renforcer les institutions publiques afghanes et les structures démocratiques locales afin de dispenser les services essentiels et de favoriser la croissance économique; de fournir une aide humanitaire aux populations vulnérables; d'améliorer la sécurité à la frontière en facilitant le dialogue bilatéral entre les ...[+++]

Specifically, we have worked to enable the Afghan National Army and police in Kandahar province to sustain a more secure environment and to promote law and order; strengthen Afghan governance institutions and local democratic structures in order to deliver core services and promote economic growth; provide humanitarian assistance for vulnerable populations; enhance border security by facilitating a bilateral dialogue between Afghan and Pakistani authorities; help advance Afghanistan's capacity for democratic governance by contributing to effective, accountable public institutions and electoral processes; and sup ...[+++]


Mené sur une base plus régulière, le dialogue bilatéral qui, dans la plupart des cas, porte sur un grand nombre de secteurs différents, constitue une méthode efficace et institutionnalisée pour traiter et suivre en continu les questions réglementaires et les problèmes posés par les entraves aux échanges, la possibilité existant toujours de porter le débat à un niveau politique plus élevé comme, par exemple, le mécanisme de dialogue économique et commercial de haut niveau (MHN) avec la Chine ou le conseil économique transatlantique (CET) avec les États-Unis.

On a more regular basis, bilateral dialogues , which in most relationships address a very wide range of sectors, are an effective, institutionalised format to regularly address and follow-up on trade barriers and regulatory issues, with the possibility to escalate the issue to a higher, political level as for instance the High Level Economic and Trade Dialogue Mechanism (HLM) with China and the Transatlantic Economic Council with the US.


- Intensifier la coopération dans les domaines de l'emploi et des questions sociales en renforçant et en étendant le dialogue bilatéral afin d'y inclure des problématiques telles que la santé, la sécurité au travail, des normes décentes de travail et la réponse aux défis posés par une population vieillissante;

- intensify co-operation on employment and social issues reinforcing and expanding bilateral dialogue to include issues such as health and safety at work, decent work standards, and meeting the challenges of an ageing population;


La Commission européenne et le gouvernement japonais mènent depuis décembre 1999 un dialogue bilatéral afin de trouver une solution appropriée au problème auquel est confronté le marché mondial de la construction navale, caractérisé par une forte surcapacité et une baisse constante des prix.

Since December 1999 the European Commission and the Korean Government have entered into a bilateral dialogue in order to find an appropriate solution to the problem facing the world shipbuilding market characterised by significant over-capacity and steadily decreasing prices.


Une coordination étroite sera nécessaire avec les activités d'assistance technique et de renforcement des capacités conduites actuellement au niveau régional CE-ANASE et au niveau bilatéral afin d'assurer que ces activités et les résultats obtenus soutiennent et soient complémentaires avec le dialogue régional.

Close co-ordination will be needed with ongoing EU-ASEAN regional and bilateral trade-related technical assistance and capacity building activities to ensure that activities and results are supportive and complementary.


- au niveau du groupe ACP: des priorités thématiques ont été dégagées du partenariat UE-Afrique qui a été officiellement approuvé dans le cadre du dialogue bilatéral, la Facilité visant à rapprocher les parties et à favoriser le dialogue avec les institutions africaines à vocation générale, comme le NEPAD et l'UA, ou de nature sectorielle comme l'AMCOW et le Fonds africain pour l'eau; lors de la conférence panafricaine sur l'eau qui s'est tenue en décembre 2003 à Addis-Abeba, l'AMCOW a publié une résolution de so ...[+++]

- At ACP level : thematic priorities are derived from the EU-Africa partnership - which has been formally endorsed under the EU-Africa Dialogue - and the Facility intends to build bridges and foster dialogue with African institutions either of global nature like NEPAD and AU or of sectoral character like the AMCOW and African Water Facility. During the Panafrican Water Conference in Addis Ababa in December 2003, AMCOW has released a resolution to support the proposed ACP-EU Water Facility. The proposed Facility is also in line with the objectives of the G8 Actions Plans on Water and on Africa. Similar processes are being developed in the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un dialogue bilatéral afin ->

Date index: 2022-01-02
w