Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "un des leviers pouvant contribuer " (Frans → Engels) :

(2 bis) Une plus grande implication des actionnaires dans la gouvernance des entreprises est un des leviers pouvant contribuer à une amélioration des performances tant financières que non financières de ces dernières.

(2a) Greater involvement of shareholders in companies' corporate governance is one of the levers that can help improve the financial and non-financial performance of those companies.


(2 bis) Une plus grande implication des actionnaires dans la gouvernance des entreprises est un des leviers pouvant contribuer à une amélioration des performances tant financières que non financières de ces dernières.

(2a) Greater involvement of shareholders in companies' corporate governance is one of the levers that can help improve the financial and non-financial performance of those companies.


La conclusion d'accords sur les modalités de travail entre l'ensemble des parties concernées, y compris Europol lorsque cela se justifie, devrait aussi être encouragée, de tels accords pouvant contribuer à mettre en place une approche cohérente et efficace et favoriser l'échange d'expériences et d'expertise en la matière.

The conclusion of working arrangements between all relevant parties, including where appropriate Europol, should also be encouraged, given that such arrangements can help ensuring a consistent and effective approach and allow for the exchange of relevant experiences and expertise.


Dans les propositions figurant dans la présente communication et dans ses recommandations par pays plus détaillées, la Commission préconise des mesures concrètes pouvant contribuer à remettre l’UE sur le chemin de la croissance et à créer des emplois pour, au final, relever les niveaux de vie, réduire la pauvreté et garantir une croissance plus durable pour le futur.

Through the proposals contained in this Communication and in its more detailed country specific recommendations the Commission is proposing concrete measures that can help return the EU to growth and to create jobs that will help to raise living standards, alleviate poverty and ensure more sustainable growth for the future.


Des exemples de réussite des quatre coins de l’Europe montrent qu’il existe de bonnes pratiques pouvant contribuer à la prospérité et à la croissance des entrepreneurs.

Successful examples from all over Europe show that there are good practices that can make entrepreneurs flourish and grow.


- La définition d'un système d'information électronique sur les programmes de recherche et instruments de soutien nationaux et régionaux dans ce domaine, sous la forme d'un accès central aux systèmes d'information existant dans les Etats membres, pouvant contribuer à terme à les harmoniser davantage.

- The definition of an electronic information system on research programmes and national and regional support instruments in this field in the form of central access to existing information systems in the Member States, which over time could contribute to their further harmonisation.


Elle énonce les différentes politiques et mesures spécifiques pouvant contribuer à l’objectif visant à faire sortir au moins 20 millions de personnes de la pauvreté et de l’exclusion sociale d’ici à 2020.

It sets out how different policies and specific actions can contribute to the target of lifting at least 20 million people out of poverty and social exclusion by 2020.


Il est jugé nécessaire d’autoriser la Commission à fixer des limites quant au niveau de levier pouvant être utilisé par les gestionnaires, en particulier lorsque ces derniers recourent systématiquement à un levier élevé.

It is considered necessary to allow the Commission to impose limits on the level of leverage that AIFM could use, in particular in those cases where AIFM employ high levels of leverage on a systematic basis.


Les autorités compétentes de l'État membre d'origine des gestionnaires devraient toutefois avoir la possibilité de fixer des limites quant au niveau de levier pouvant être utilisé par les gestionnaires dans des périodes de tension extrême sur le marché.

The competent authorities of the home Member State of the AIFM should however have the possibility of imposing limits on the level of leverage that AIFM can use in times of extreme market stress.


La divergence de vues peut ou non résulter de problèmes essentiels de méthodologie et du recours à des concepts théoriques de base différents tels que la "position dominante", le "groupage" ou le "liement" d'activités et l'effet de levier pouvant être exercé au moyen d'une intégration verticale.

The divergence may or may not have its origins in substantial questions of methodology and the use of different basic theoretical concepts such as “dominant position”, "bundling" or "tying" of activities and the leverage that might be exerted through vertical integration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un des leviers pouvant contribuer ->

Date index: 2024-01-14
w