Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ue-inde pourrait aider » (Français → Anglais) :

Et sinon, comment le Canada pourrait aider à ce que le rôle de l'Inde soit beaucoup plus efficace, compte tenu de l'ampleur et du volume, l'Inde étant une puissance émergente indéniable?

And, if not, what could Canada do to help ensure that India's role is much more effective, given the scope and volume, India undeniably being an emerging power?


À titre d'exemple, une normalisation de l'information financière sur les PME grâce à des agences centralisées de notation de crédit établies au niveau des États ou de l'Union européenne pourrait aider les prêteurs.

For example, standardising the financial information on SMEs through the establishment of centralised credit rating agencies at a national or EU level, could help lenders.


30. félicite l'Inde pour ses efforts en faveur du développement socio-économique du Jammu-et-Cachemire, grâce à des "paquets de mesures" spécialement destinés à cet État et pour l'accent mis sur la création d'emplois et les mesures de promotion du tourisme au Jammu-et-Cachemire, et propose d'examiner comment le (futur) partenariat UE-Inde pourrait aider à la création de nouveaux emplois qualifiés, particulièrement pour les femmes et les jeunes; encourage l'Union européenne à soutenir les initiatives des organisations non gouvernementales locales tendant à mettre en place, à l'intention des femmes, des projets de renforcement de leurs ca ...[+++]

30. Compliments India on its efforts for the socio-economic development of Jammu and Kashmir through special packages for the state and its emphasis on job creation and measures to promote tourism in Jammu and Kashmir, and proposes an examination of how the (forthcoming) EU-India partnership could help with the creation of new skills-based jobs, especially for women and young people; encourages the European Union to support the initiatives of local NGOs to set up projects for capacity-building for women, both for production and marketing; believes that the European Union could address equal opportunity concerns by increasing trade in products which traditionally provide livelihoods for women, such as textiles and handicrafts, and facilita ...[+++]


38. félicite l'Inde pour ses efforts de promotion du développement socio-économique du Jammu-et-Cachemire, grâce à des "paquets de mesures" spécialement destinés à cet État, et pour l'accent mis sur la création d'emplois et les mesures de promotion du tourisme au Jammu-et-Cachemire, et propose d'examiner comment le (futur) partenariat UE-Inde pourrait aider à la création de nouveaux emplois qualifiés, particulièrement pour les femmes et les jeunes; encourage l'Union européenne à soutenir les initiatives des organisations non gouvernementales locales tendant à mettre en place, à l'intention des femmes, des projets de renforcement de leur ...[+++]

38. Compliments India on its efforts to promote the socio-economic development of Jammu and Kashmir through special packages for the state, and its emphasis on job creation and measures to promote tourism in Jammu and Kashmir, and proposes an examination of how the (forthcoming) EU-India partnership could help with the creation of new skills-based jobs, especially for women and young people; encourages the European Union to support the initiatives of local NGOs to set up projects for capacity-building for women, both for production and for marketing; believes that the European Union could address equal opportunity concerns by increasing trade in products which traditionally provide livelihoods for women, such as textiles and handicrafts, ...[+++]


38. félicite l'Inde pour ses efforts de promotion du développement socio-économique du Jammu-et-Cachemire, grâce à des "paquets de mesures" spécialement destinés à cet État, et pour l'accent mis sur la création d'emplois et les mesures de promotion du tourisme au Jammu-et-Cachemire, et propose d'examiner comment le (futur) partenariat UE-Inde pourrait aider à la création de nouveaux emplois qualifiés, particulièrement pour les femmes et les jeunes; encourage l'Union européenne à soutenir les initiatives des organisations non gouvernementales locales tendant à mettre en place, à l'intention des femmes, des projets de renforcement de leur ...[+++]

38. Compliments India on its efforts to promote the socio-economic development of Jammu and Kashmir through special packages for the state, and its emphasis on job creation and measures to promote tourism in Jammu and Kashmir, and proposes an examination of how the (forthcoming) EU-India partnership could help with the creation of new skills-based jobs, especially for women and young people; encourages the European Union to support the initiatives of local NGOs to set up projects for capacity-building for women, both for production and for marketing; believes that the European Union could address equal opportunity concerns by increasing trade in products which traditionally provide livelihoods for women, such as textiles and handicrafts, ...[+++]


54. se félicite de l'adhésion de l'Inde aux OMD; observe que le dixième plan quinquennal mis en œuvre par l'Inde établit les objectifs de développement humain du pays pour les cinq à dix prochaines années, qui sont pour la plupart plus ambitieux que les OMD; demeure néanmoins inquiet quant à la capacité de l'Inde de les atteindre d'ici 2015 étant donné que, selon le projet des Nations unies pour le millénaire, il est peu probable que ce pays atteigne au moins quatre des huit OMD; estime que l'assistance liée au commerce pourrait aider l'Inde à réaliser ces objectifs dans les temps; invite l'U ...[+++]

54. Welcomes India's commitment to the MDGs; notes that India's Tenth Five-Year Plan outlines India's human development goals and targets for the next five to ten years, most more ambitious than the MDGs, but remains concerned over India's ability to meet them by 2015, as the UN Millennium Project claims India is unlikely to achieve at least 4 of the 8 MDGs; considers that trade-related assistance could help India meet them on schedule; calls on the EU to cooperate with India's priority universal education and rural health programmes and to encourage policies that facilitate the inclusion of young people in the working environment; b ...[+++]


52. se félicite de l'adhésion de l'Inde aux objectifs du millénaire pour le développement; observe que le dixième plan quinquennal mis en œuvre par l'Inde établit les objectifs de développement humain du pays pour les cinq à dix prochaines années, qui sont pour la plupart plus ambitieux que les objectifs du millénaire pour le développement; demeure néanmoins inquiet quant à la capacité de l'Inde de les atteindre d'ici 2015 étant donné que, selon le projet des Nations unies pour le millénaire, il est peu probable que ce pays atteigne au moins quatre des huit objectifs de développement en question; estime que l'assistance liée au commerce pourrait aider ...[+++]nde à réaliser ces objectifs dans les temps; invite l'Union européenne à coopérer avec les programmes prioritaires de l'Inde dans le domaine de l'enseignement pour tous et de la santé en milieu rural et à promouvoir des politiques facilitant l'intégration des jeunes dans le monde du travail; estime que l'Union européenne pourrait s'atteler aux questions d'égalité des chances en dynamisant le commerce des produits qui fournissent des moyens de subsistance aux femmes et en facilitant le commerce des services dans les secteurs qui emploient des femmes;

52. Welcomes India's commitment to the MDGs; notes that India's Tenth Five-Year Plan outlines India’s human development goals and targets for the next five to ten years, most more ambitious than the MDGs, but remains concerned over India's ability to meet them by 2015, as the UN Millennium Project claims India is unlikely to achieve at least 4 of the 8 MDGs; considers that trade-related assistance could help India meet them on schedule; calls on the EU to cooperate with India's priority universal education and rural health programmes and to encourage policies that facilitate the inclusion of young people in the working environment; b ...[+++]


La Table ronde UE-Inde pourrait devenir un modèle pour les relations que le CESE entretient avec d'autres pays et régions en développement dans le monde.

The India-EU Round Table could thus become a model for the EESC’s relations with other developing countries and regions of the world.


À cet égard, les États membres ont souligné que le guide de bonnes pratiques qu'est en train d'élaborer la présidence espagnole pourrait aider les États membres à prendre des mesures plus efficaces pour lutter contre la violence à motivation sexiste et qu'il devrait être présenté aux formations susmentionnées du Conseil de ministres de l'Union européenne.

In that connection, the Member States emphasised that the Guide of Best Practice, which the Spanish Presidency is preparing, can help Member States to take more effective action against gender-related violence and should be presented at the abovementioned formations of the Council of Ministers of the European Union.


En 2020, la part de la Chine et de l'Inde pourrait à elle seule s'élever à 50 %.

By 2020 China’s and India’s share alone could be 50%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ue-inde pourrait aider ->

Date index: 2021-07-03
w