Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "tôt que nous devions célébrer " (Frans → Engels) :

Dans certains cas, en effet, nous pouvons avoir besoin, ou envie, de conserver l'anonymat, tandis que dans d'autres, il arrive au contraire que nous devions faire la preuve d'une caractéristique déterminée, comme le fait d'être adulte, employé ou client d'une entreprise donnée, sans pour autant dévoiler notre identité.

In some environments, we may need or wish to remain anonymous. In others, we may need to be able to prove a certain characteristic while not revealing our identity, such as being an adult or being an employee or a client of a particular company.


S'exprimant lors d'une cérémonie de signature organisée au siège de la FAO, à Rome, le commissaire Andriukaitis a déclaré: «Les denrées alimentaires perdues ou jetées représentent un gaspillage scandaleux, inacceptable et immoral de ressources rares qui accroît l'insécurité alimentaire, tandis que la RAM constitue une lourde charge économique et sociétale», ajoutant:«Nous abordons désormais ces problématiques dans une unité renforcée, avec une efficacité accrue et dans le cadre d'une approche plus stratégique, nous avons donc toutes les rai ...[+++]

Speaking at a signing ceremony at FAO's Rome headquarters, Commissioner Andriukaitis said: “Food loss and waste represent an unacceptable, unethical and immoral squandering of scarce resources and increase food insecurity, while AMR marks a grave societal and economic burden,” adding: “We are becoming more united, more efficient and more strategic in how we tackle these issues, and as such, this agreement should be celebrated”.


Alors que nous nous apprêtons à célébrer le 60 anniversaire de l'UE et que nous regardons en arrière, nous voyons une période de paix s'étendant sur sept décennies et une Union élargie comptant 500 millions de citoyens qui vivent libres au sein de l'une des économies les plus prospères de la planète.

As we prepare to mark the 60 anniversary of the EU, we look back on a peace spanning seven decades and on an enlarged Union of 500 million citizens living in freedom in one of the world's most prosperous economies.


Pour célébrer le 25 anniversaire de MEDIA, une série de vidéos rendront hommage aux œuvres audiovisuelles européennes qui nourrissent notre imagination, sous le slogan «nous aimons tous les histoires» (we all love stories).

To celebrate the 25 anniversary of MEDIA, a series of videos will pay tribute to European audiovisual works which drive our imagination under the slogan “we all love stories”.


Bien que nous devions essayer de prévenir les risques sur le lieu de travail, il est important de mettre des systèmes en place pour ceux qui reviennent sur le marché du travail.

Although we need to try and prevent risks in the workplace, it is important to have systems in place for those returning to the labour market.


Nous avons parlé de l'histoire, qui constituera un élément clé, et d'autres témoins ont mentionné que nous devions célébrer notre histoire, mais dans le cadre des célébrations de 2017, nous devrons également nous tourner vers l'avenir.

We've been talking about history, which is going to be key, and we've heard from other witnesses that we should celebrate our history, but in 2017 we also want to look forward.


On remarque à l'occasion la modestie des Canadiens, ce qui est bien, mais il arrive parfois que nous devions célébrer notre histoire, nos institutions et ce qui nous rend uniques et différents des autres.

Canadians, from time to time, are noted for being modest, which is a good thing, but there are times when we need to celebrate our history, our institutions and what makes us so different and unique.


[Traduction] M. Nathan Cullen (Skeena—Bulkley Valley, NPD): Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire a dit plus tôt que nous devions célébrer l'entrée en vigueur aujourd'hui du Protocole de Kyoto.

[English] Mr. Nathan Cullen (Skeena—Bulkley Valley, NDP): Mr. Speaker, earlier the parliamentary secretary commented that this was a day to celebrate, as the Kyoto accord comes into practice.


Nous ne blâmons pas les autres, nous nous attaquons au problème. Le 11 septembre 2001, nous devions célébrer le vingtième anniversaire de la Journée internationale de la paix des Nations Unies.

September 11, 2001 was supposed to be known as the 20th anniversary of the UN day of peace.


L'enjeu est important : si nous devions prolonger cette négociation et reporter la conclusion d'une nouvelle convention entre l'Union européenne et le groupe ACP au-delà de la date d'expiration de Lomé, nous risquerions de perdre la crédibilité dont nous avons absolument besoin.

The stakes are high: if we have to extend the negotiations and postpone the signing of a new agreement between the European Union and the ACP group until after the Lomé expiry date, we risk losing the very credibility that we need so badly to secure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tôt que nous devions célébrer ->

Date index: 2021-03-06
w