Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «témoins vous disent » (Français → Anglais) :

Je voudrais que les témoins nous disent si, dans le passé, le gouvernement a réussi à mettre en équilibre mesures préventives et mesures correctrices relativement aux sujets qui nous intéressent ou si vous croyez qu'il y aurait lieu de modifier les proportions.

So I would be interested in hearing from the panel about whether or not the government has in the past shown an appropriate balance between, say, preventative versus remedial approaches to some of the issues before us or whether or not you feel there should be a shift in that balance that's being proposed.


Pourtant, l'Assemblée des premières nations et les chefs et autres témoins autochtones disent que vous passez à côté du problème, que vous mettez la charrue avant les boeufs, nous nous soucions de santé, nous nous soucions d'éducation et de respect des traités.

Yet the Assembly of First Nations and the first nation chiefs and others who have presented are saying you're missing the boat, you have the cart before the horse; we're concerned about health, we're concerned about education, and we're concerned about implementing treaties.


Troisièmement, nos témoins nous disent depuis le début qu'au niveau fédéral, il ne se fait pas de marketing. Monsieur Hara, ma question s'adresse à vous.

My question is for Mr. Hara.


Je suis prête à rester ici pendant longtemps et à participer à l'étude article par article du projet de loi, mais je ne supporterai pas, madame la présidente, que l'on harcèle les témoins au sujet de questions qui ont été expliquées, surtout lorsque les témoins vous disent très poliment qu'ils vous ont déjà fourni les explications.

I'll stay here for a long time and entertain this clause by clause, but I will not, Madam Chair, put up with badgering witnesses on points that have been explained, especially when the witnesses so politely told you they already told you that.


M. John Cummins: Monsieur le président, si vous me le permettez, j'aimerais que les témoins nous disent sur quoi ils s'appuient lorsqu'à la page 6, au deuxième paragraphe sous la rubrique «Perspectives pour 2001» ils nous déclarent «des restrictions seraient néanmoins nécessaires si la remonte tardive commence dans le fleuve plus tôt que prévu», ce qui est en gros ce que dit l'article du Vancouver Sun.

Mr. John Cummins: Mr. Chairman, if I may, I would like the witnesses to provide us with their rationale for their statement, page 4, the second bullet under “Prospects for 2001”, where they say “fishing restrictions may nevertheless be required if the late-run stocks enter the river early”, which is substantially what is said in the Vancouver Sun article.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoins vous disent ->

Date index: 2024-08-06
w