Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «témoin terminer puis nous » (Français → Anglais) :

Je propose que le témoin termine son exposé, puis nous reviendrons pour la période de questions et de réponses après le vote.

What I would propose is that you can finish your presentation and we'll come back for questions and answers after the vote.


Pour ma part, je pense que nous devrions reprendre le chapitre 6 au début et le terminer puis passer à tous ces amendements afin de pouvoir terminer le rapport.

I say we go all the way back and start on chapter 6, finish it, and then deal with all these amendments so that we can complete the report.


Donc, si nous sommes d'accord pour qu'il y ait un échange rapide de questions, nous devons aller droit au but.On peut poser une question complémentaire à laquelle le témoin répond, puis on passe à quelqu'un d'autre.

So if as committee members we agree that in order to have this rapid flow of questions going back and forth, so you get your point in.Put your question as a supplement, he can answer, and then you're back to another person.


Nous travaillons d'arrache-pied sur des projets de loi, nous en débattons en profondeur à toutes les étapes, les comités entendent des témoins et puis, quand le projet de loi est adopté, nous le laissons entre les mains du gouvernement, qui prend tous les règlements.

We debate it in full at all stages and at the committee stage we hear witnesses and then, when the bill passes, we hand it back over to the government and the government sets all the regulations.


Je pense qu’il est important que nous considérions nos délégations dans le monde comme une source capable de repérer et de reconnaître le type de discrimination que vous considérez comme des «bulles sous la surface», si je puis utiliser cette expression, et de nous en avertir quand elles en sont les témoins.

I think it is important that we see our delegations across the world as a source of being able to see and recognise the kind of discrimination that honourable Members feel ‘bubbles below the surface’, if I can use that expression, and notify us when they see it.


- (EN) Monsieur le Président, en tant que présidente de la commission d’enquête, je puis assurer à M. Mote que les témoins qui n’ont pas répondu à nos questions reviendront bien; nous en avons la garantie!

– Mr President, as the person chairing the Committee of Inquiry, I can reassure Mr Mote that those witnesses who did not answer will be back – we have a guarantee!


Je voudrais rappeler aux honorables députés qu’au mois de décembre 1999, nous étions confrontés au naufrage de l’Erika, une tragédie dont vous avez tous conscience; puis, nous avons été les témoins du naufrage du Prestige.

I would like to remind the honourable Members that, in December 1999, we faced the Erika accident, a tragedy which you are all well aware of; then we had the Prestige accident.


Je voudrais rappeler aux honorables députés qu’au mois de décembre 1999, nous étions confrontés au naufrage de l’Erika , une tragédie dont vous avez tous conscience; puis, nous avons été les témoins du naufrage du Prestige .

I would like to remind the honourable Members that, in December 1999, we faced the Erika accident, a tragedy which you are all well aware of; then we had the Prestige accident.


De concert avec les ministres de l'Éducation, je vais ouvrir, plus que par le passé, les cadres des programmes Socrates et Leonardo da Vinci à l'enseignement des langues, puis je vais présenter un rapport sur la mise en œuvre très concrète, sur le terrain, des nombreux enseignements - et ce n'est pas terminé, parce que l'année n'est pas terminée et que beaucoup de projets continuent encore - que nous avons reçus des citoyens, et da ...[+++]

In concert with the Ministers for Education, I shall be making the frameworks of the Socrates and Leonardo da Vinci programmes more open to language teaching than has been the case in the past, and then I shall be presenting a report on the very practical way we have been implementing on the ground, and that is not all, because the year is not yet over and many projects are still underway, the lessons we have learned from the public. In this sense, when I talk about lessons that we have learned from the public, I am thinking of the entire linguistic panoply that we have in Europe, not only the 11 official languages, but also the sixty-od ...[+++]


Le président : Laissons le témoin terminer puis nous aurons une période de questions.

The Chair: Let the witness finish and then we will have a period for questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoin terminer puis nous ->

Date index: 2021-10-28
w