Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoignage de mme fraser devant " (Frans → Engels) :

Le président: Avez-vous eu l'occasion de lire le témoignage de Mme Fraser devant notre comité?

The Chairman: Have you had occasion to review Ms. Fraser's testimony before this committee?


« Avec tout le respect que je lui dois, sa position reflète un manque fondamental d'entendement de la fonction de vérification », a déclaré Mme Fraser devant le Comité sénatorial des affaires juridiques et constitutionnelles.

" With respect, his position reflects a fundamental lack of understanding of the audit function," Fraser told the Senate committee on legal and constitutional affairs.


Le témoignage de Mme Jalal devant le Sous-comité des droits internationaux de la personne du Comité des affaires étrangères était clair. En effet, on assiste actuellement en Afghanistan à une régression du processus entamé au début de la décennie.

Dr. Jalal's testimony before the foreign affairs committee's Subcommittee on International Human Rights was clear: that we are witnessing in Afghanistan a regression from the initial progress at the beginning of this decade; that a developing extremism is driving a culture of fear amidst a culture of impugnity; that, in a word, the empowerment of women can underpin democracy and freedom and usher in a culture of peace.


En ce qui concerne la deuxième allégation, sur le témoignage de Mme George devant notre comité, le commissaire Elliott a tout à fait raison de signaler que la cour a indiqué que ce témoignage ne pouvait pas être utilisé par la GRC aux fins de quelque enquête que ce soit, qu'il s'agisse d'une enquête criminelle ou d'une enquête disciplinaire interne.

Regarding the second allegation pertaining to her testimony before this committee, I believe Commissioner Elliott is quite correct in pointing out that the court had indicated that testimony could not be used by the RCMP for purposes of any investigation, whether criminal or internal disciplinary investigations.


Monsieur Holland et monsieur Tonks (1700) M. Mark Holland: Après avoir discuté de la question avec mes collègues, et après avoir entendu le témoignage de Mme Fraser, j'aimerais soulever quelques éléments importants.

Mr. Holland, and Mr. Tonks (1700) Mr. Mark Holland: On further discussion with my colleagues deliberating on the matter, and also after hearing from Madam Fraser, I have a couple of key points.


Dans le rapport qu'elle a présenté à Genève devant la session des Nations unies consacrée aux droits de l'homme, Mme Robinson fait état de témoignages émanant de plusieurs personnes, et qui attestent d'exactions graves commises en Tchétchénie.

In her report to the UN’s session on human rights in Geneva, Mrs Robinson reported on individual testimonies concerning very serious crimes which had been committed in Chechnya.


Dans le rapport qu'elle a présenté à Genève devant la session des Nations unies consacrée aux droits de l'homme, Mme Robinson fait état de témoignages émanant de plusieurs personnes, et qui attestent d'exactions graves commises en Tchétchénie.

In her report to the UN’s session on human rights in Geneva, Mrs Robinson reported on individual testimonies concerning very serious crimes which had been committed in Chechnya.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoignage de mme fraser devant ->

Date index: 2025-01-19
w