Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "télécommunications afin d'éviter " (Frans → Engels) :

prendre des engagements limités dans le mode 1, notamment en ce qui concerne les services numériques, les services financiers et les transports routiers, afin d'éviter l'arbitrage réglementaire et le dumping social; prendre des engagements ambitieux et admettre l'intérêt à se montrer offensif dans le secteur des services de télécommunication par satellite, les services maritimes et la réassurance; reconnaître que de tels engagements ne peuvent porter leurs fruits que dans un environnement co ...[+++]

to undertake limited commitments in Mode 1, in particular in the fields of digital services, financial services and road transport, so as to avoid regulatory arbitrage and social dumping; to undertake ambitious commitments, however, and to recognise offensive interests in the field of satellite telecommunications services, maritime services and reinsurance; to acknowledge that such commitments can only be fruitful in an appropriately regulated environment; to ensure that EU law is fully respected and enforced on foreign providers when a company provides a service from abroad to EU consumers, and to include provisions guaranteeing easy ...[+++]


Nous avons ensuite pris des dispositions pour collaborer avec le Commissaire aux plaintes relatives aux services de télécommunications, qui est une entité indépendante créée par le CRTC sur la recommandation du gouvernement du Canada, pour traiter les plaintes afin d'essayer d'éviter ce genre de situations.

Then we set up to work with the Commissioner for Complaints for Telecommunications Services, which is an independent body created by the CRTC at the recommendation of the Government of Canada, to deal with complaints in order to try to avoid these types of situations.


Nous vous prions instamment de prendre ces facteurs en considération lors de vos délibérations, et aussi, d'adopter une approche plus globale de la question de la déréglementation des télécommunications, à l'instar du groupe d'étude sur le cadre réglementaire des télécommunications, afin d'éviter d'avoir à imposer des mesures correctives à la pièce qui ne créeront que des problèmes en bout de ligne.

We urge you to take this into consideration in your committee deliberations and to also take a more holistic approach to the issue of telecom deregulation, just as the telecom policy review panel has done, in order to avoid patchwork regulatory fixes that only create problems down the road.


51. invite instamment la Commission à coopérer autant que possible avec les pays voisins des États membres, afin que ces pays adoptent des cartes de fréquences similaires ou coordonnent avec l'Union la répartition de leurs fréquences afin d'éviter des perturbations dans le fonctionnement des applications en matière de télécommunications;

51. Urges the Commission to seek to cooperate with the countries neighbouring the Member States so that they adopt similar frequency maps or coordinate the allocation of their frequencies with the European Union, in order to avoid disruptions to the operation of telecommunications applications;


50. invite instamment la Commission à coopérer autant que possible avec les pays voisins des États membres, afin que ces pays adoptent des cartes de fréquences similaires ou coordonnent avec l'Union européenne la répartition de leurs fréquences afin d'éviter les interférences dans le fonctionnement des applications en matière de télécommunications;

50. Urges the Commission to seek cooperation with neighbouring countries of the Member States so that they adopt similar frequency maps or coordinate the allocation of their frequencies with the European Union in order to avoid disruptions to the operation of telecommunications applications;


En 2002, un cadre réglementaire a été déterminé pour le domaine des télécommunications et il impose une libéralisation totale, accompagnée d’une réglementation uniforme, afin d’éviter tout contraste trop important et de permettre aux nouveaux opérateurs d’entrer plus facilement en concurrence avec les anciennes sociétés publiques dominantes, qui sont devenues des entreprises monopolistes fortes et veillent à ce que les monopoles de télécommunications pénètrent efficacement les marchés des nouv ...[+++]

In 2002, a regulatory framework was decided for telecommunications which imposes full liberalisation, with uniform regulations, in order to prevent acute contrasts, facilitate competition for the new 'players' with the predominant former public corporations which are now strong monopoly companies and ensure the telecommunications monopolies efficiently penetrate the markets of the new Member States.


M. Michael Sabia: Pour nous, il s'agit de simplifier, d'éviter certaines des questions les plus controversées se rapportant aux télécommunications et à la câblodiffusion, en respectant l'équivalence, importante à notre avis, mais en conservant aussi des possibilités de contrôle canadien afin que le gouvernement puisse agir assez tôt, s'il le souhaite.

Mr. Michael Sabia: In our minds, this is designed to simplify, to try to avoid some of the most thorny issues having to do with trading telcos, cablecos, and so on, on an equivalent basis, which we believe is important, but to do that by maintaining some of the Canadian control provisions that would allow the government, should it wish, to move to take some early action.


Ce dont nous avons besoin, c'est d'une politique conséquente en matière de concurrence entre les entreprises afin d'éviter l'émergence d'un pouvoir de marché unilatéral dans le nouveau complexe global que forment le multimédia et les télécommunications.

We need to adopt a rigorous competition policy with regard to commercial organisations, in order to ensure that no single company gains a dominant hold in the new market block formed by the telecommunications and multimedia sectors.


L'idée d'examiner la télédiffusion est importante, mais nous comprenons la raison pour laquelle, sur le plan politique, les restrictions ont été levées seulement pour les entreprises de télécommunications afin d'éviter toutes les questions qu'un tel débat soulèverait au Canada.

The notion of a broadcasting review is important, but we understand why politically these restrictions were removed solely for telecommunications to avoid all the things that such a debate raises in Canada.


Concrètement - outre les projets déjà identifiés - la Commission demande aux Douze un appui politique clair afin qu'elle puisse, avec tous les milieux concernés, dégager quatre éléments essentiels : - l'établissement à intervalles réguliers de schémas directeurs de réseaux transeuropéens pour les transports, l'énergie et les télécommunications - 2 - - la fixation d'un programme annuel de normalisation européenne afin d'assurer l'interopérabilité des réseaux et pour éviter l'apparit ...[+++]

In concrete terms and apart from the projects that have already been identified, the Commission is asking the Twelve for clear political support so that it can, in conjunction with all the parties concerned, pursue four essential lines of action: - the regular establishment of trans-European network master plans for transport, energy and telecommunications; - preparation of an annual European standardization programme in order to ensure network interoperability and prevent the emergence of divergent national standards; - collection ...[+++]


w