Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tâchons » (Français → Anglais) :

Tâchons maintenant de faire bénéficier tous les citoyens et les travailleurs de ces évolutions positives du marché du travail».

Now is the time to make sure all citizens and workers can benefit from these positive evolutions on the labour market".


Mais nous voulons faire davantage: nous avons écouté les observations reçues sur la manière dont le Fonds européen pour les investissements stratégiques fonctionne et avons apporté un certain nombre d'améliorations; nous tâchons de rendre les décisions d'investissement du FEIS encore plus transparentes et de fournir davantage de soutien technique au niveau local; et nous prolongeons la durée de vie du FEIS jusqu'à la fin 2020 et portons son objectif d'investissement à 500 milliards d'euros.

And we want to do more. We listened to the feedback we received on how the European Fund for Strategic Investments works and we have made some improvements. We are making the EFSI's investment decisions even more transparent and providing more technical support at a local level. We are also extending the EFSI's lifetime to end-2020 and its investment target to €500 billion.


Tâchons de prévoir une indemnisation dans le projet de loi; tâchons de travailler en synergie; tâchons d'écouter tous les Canadiens et d'élaborer un projet de loi dont nous tirerons tous fierté.

Let us put the compensation aspect into the bill, let us work co-operatively, let us listen to all Canadians and let us come up with a bill we can all be proud of.


EUROfusion fournit à l'Europe le cadre dont elle a besoin pour se maintenir à la tête de la recherche mondiale dans le domaine de la fusion; tâchons à présent de relever le défi».

EUROfusion provides the framework for Europe to maintain its world leading position in fusion research: now let's live up to the challenge".


Tâchons de ne pas limiter ou couper nos ressources; tâchons plutôt d'assumer un rôle de leader.

We should not shun or bow away or cut our resources; we should take on that leadership role.


Tâchons, cette fois, de faire en sorte que notre aide à cette minorité opprimée ne se résume pas à de vaines déclarations.

Let us try, this time, to ensure that our help for this oppressed minority does not end with empty declarations.


Nous tâchons de veiller à ce que l'administration, sans s'occuper d'elle-même, compte des employés capables de mettre en œuvre les priorités politiques de la Commission ainsi que celles du Parlement.

We seek to ensure that the administration is not concerned with itself but that its workforce contains employees who can implement the political priorities of the Commission as well as those of Parliament.


Nous ne vivons pas à une époque, sur les plans de la jurisprudence, où nous analysons des points de détail; nous tâchons de préserver un arrangement constitutionnel et nous tâchons d'obtenir le consentement prévu par la Constitution pour la restructuration.

We are not living in a jurisprudential age in which we are parsing small technical differences; we are trying to preserve a constitutional arrangement and trying to get constitutionally mandated consent for the restructuring.


Tâchons ensemble de trouver avant la fin de l'année une solution acceptable dans l'intérêt de notre pêche en Europe !

Let us, by the end of this year, find a common and sustainable solution in the interests of our European fisheries.


Nous tâchons d'accélérer les choses dans une certaine mesure, entre autres pour ne pas avoir à recourir à la détention, et nous tâchons ainsi de réduire nos coûts de détention.

One of the reasons for that is so that we're not detaining people, and we're trying to cut our detention costs by doing do.




D'autres ont cherché : tâchons     d'améliorations nous tâchons     fusion tâchons     nous tâchons     détail nous tâchons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tâchons ->

Date index: 2024-09-28
w