Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous tâchons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais nous voulons faire davantage: nous avons écouté les observations reçues sur la manière dont le Fonds européen pour les investissements stratégiques fonctionne et avons apporté un certain nombre d'améliorations; nous tâchons de rendre les décisions d'investissement du FEIS encore plus transparentes et de fournir davantage de soutien technique au niveau local; et nous prolongeons la durée de vie du FEIS jusqu'à la fin 2020 et portons son objectif d'investissement à 500 milliards d'euros.

And we want to do more. We listened to the feedback we received on how the European Fund for Strategic Investments works and we have made some improvements. We are making the EFSI's investment decisions even more transparent and providing more technical support at a local level. We are also extending the EFSI's lifetime to end-2020 and its investment target to €500 billion.


Nous tâchons donc d'en arriver à un accord avec l'ATAC, et nous sommes sur le point de nous entendre sur une formule qui nous donnerait ce genre de mécanisme.

So we're trying to work an agreement with ATAC, and we're now quite close to one that would provide that kind of a mechanism.


Tâchons de prévoir une indemnisation dans le projet de loi; tâchons de travailler en synergie; tâchons d'écouter tous les Canadiens et d'élaborer un projet de loi dont nous tirerons tous fierté.

Let us put the compensation aspect into the bill, let us work co-operatively, let us listen to all Canadians and let us come up with a bill we can all be proud of.


Nous ne nous sommes pas penchés sur cette question, parce que, comme vous pouvez l'imaginer, avec le nombre de personnes que nous rencontrons au cours de ces séances, nous tâchons de nous concentrer sur les questions financières.

We did not get into that particular question because, as you can imagine, with the number of folks that we're meeting during the sessions, we're trying to focus on financial issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tâchons d’utiliser les statuts de cette Assemblée pour montrer que nous sommes des gens sympathiques, que nous nous soucions du chômage, que nous nous soucions des Roms, ou des horaires de travail prolongés, ou de que sais-je encore.

Let us try not to use the statutes of this House as a way of showing that we are nice people, that we care about unemployment, that we care about the Roma or longer working hours or whatever it is.


Au lieu de nous faire avancer en portant l'aide publique au développement à un niveau permettant aux Canadiens de marcher la tête haute, le gouvernement libéral a ramené l'APD d'une proportion de 0,5 p. 100 du PNB, niveau auquel elle situait sous le gouvernement conservateur précédent, à 0,23 p. 100. [.] tâchons au moins de nous entendre et de nous engager à adopter rapidement un projet de loi que le gouvernement présenterait. Nous pourrions ainsi faire ce qu'il faut.

Instead of the Liberal government moving us forward with a level of overseas development assistance that would allow Canadians to hold their heads up high, it took us from 0.5% of ODA, which was in place under the previous Conservative government, back to where it was at .23%.then in the name of heaven let us agree and commit ourselves to fast track a bill that the government would introduce so we could then get on with taking action.


De même, je soutiens et salue l’amendement 112 sur les déchets biodégradables, parce que nous tâchons de créer une société dans laquelle nous entendons réduire l’utilisation des ressources et, dans le même temps, tirer le meilleur parti de ce que nous utilisons grâce au recyclage et à la valorisation.

I also support and welcome Amendment 112, on biodegradable waste, because we are trying to create a society in which we try to minimise the use of resources and, at the same time, take the greatest possible advantage of what we are using through recycling and recovery.


Parfois, certaines dépenses semblent valables. Or, si nous examinons ce que nous obtenons pour notre argent, si nous tâchons de savoir si les Canadiens en ont pour leur argent — eux qui nous font confiance pour dépenser sagement — et que nous nous rendons compte qu'une dépense n'est pas justifiée, suivant une analyse que le gouvernement croit raisonnable, eh bien, nous ne pouvons pas appuyer cette dépense.

Sometimes spending money on things sounds good, but if we look at the bang for the buck, whether there is a benefit for the cost to Canadians, who trust us to spend their money wisely, and it does not justify it, according to the analysis the government believes is a reasonable one, then we cannot support it.


Nous devrions cependant tirer de toute cette aventure une leçon pour l’avenir: un dossier de cette importance mérite une préparation rigoureuse et soutenue, notamment vis-à-vis de l’opinion publique européenne - de ces citoyens que nous tâchons de représenter et dont il semblerait que nous sommes parvenus dans une large mesure à nous attirer les foudres à propos de cette proposition.

However, let us learn one clear lesson for the future from all of this: a matter of such importance deserves thorough and long-standing preparation, particularly preparation of Europe’s public – the citizens we seek to represent and who in large number we seem to have managed to antagonise over this proposal.


Nous devrions cependant tirer de toute cette aventure une leçon pour l’avenir: un dossier de cette importance mérite une préparation rigoureuse et soutenue, notamment vis-à-vis de l’opinion publique européenne - de ces citoyens que nous tâchons de représenter et dont il semblerait que nous sommes parvenus dans une large mesure à nous attirer les foudres à propos de cette proposition.

However, let us learn one clear lesson for the future from all of this: a matter of such importance deserves thorough and long-standing preparation, particularly preparation of Europe’s public – the citizens we seek to represent and who in large number we seem to have managed to antagonise over this proposal.


w