Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tâche particulièrement passionnante mais aussi " (Frans → Engels) :

D'une façon générale, le PAN prend correctement en compte cette dimension, notamment en reconnaissant l'accroissement du risque de pauvreté des femmes et en mettant en lumière les actions destinées à combler l'écart de revenu entre les sexes, une question qui demeure particulièrement préoccupante, mais aussi en améliorant la compatibilité entre vie professionnelle et vie familiale et l'offre de garderies.

The NAP generally addresses gender well, in particular, the recognition of women's increased risk of poverty and highlighting policy measures committed to closing the gender income gap, still an issue of particular concern; enhancing work and family life; and improved childcare provision.


Au sein de l'Union européenne, les problèmes d'environnement sont particulièrement aigus aussi bien dans des régions où il y a une forte concentration de population et par conséquent un vaste éventail d'activités économiques que dans des régions où l'agriculture, mais aussi l'extraction minière et d'autres activités du même type, exercent une pression sur les ressources naturelles.

Environmental problems are particularly acute across the EU both in areas where there is a high concentration of population, and therefore economic activity of various kinds, and in areas where there is pressure on natural resources from agriculture especially but also from mining and similar activities.


Ainsi, la réalisation des tâches confiées à la Communauté est assurée non seulement par le Parlement européen, la Commission et le Conseil, mais aussi par la Cour de justice et la Cour des comptes.

Thus, the fulfilment of the tasks entrusted to the Community is ensured not only by the European Parliament, the Commission and the Council, but also by the Court of Justice and the Court of Auditors.


110 | Motifs et objectifs de la proposition L’existence de 25 systèmes de taxation différents pour les voitures particulières dans l’UE engendre des obstacles fiscaux tels que la double imposition, mais aussi des transferts transfrontaliers de véhicules trouvant leur origine dans la fiscalité ainsi que diverses distorsions et lacunes, et entrave ainsi le bon fonctionnement du marché intérieur.

110 | Grounds for and objectives of the proposal The operation of 25 different tax systems for passenger cars within the EU has resulted in tax obstacles such as double taxation, tax-induced cross-border transfer of cars, distortions and inefficiencies, which impede the proper functioning of the Internal Market.


44. rappelle que la distinction entre des SIG économiques et non économiques (SSIG compris) n'est pas la question essentielle, mais plutôt la responsabilité des pouvoirs publics, lors de la fourniture d'un service, d'assurer l'ultime réalisation de tâches particulières d'intérêt général, confiées aux entreprises chargées de la gestion de ces services;

44. Recalls that the key issue is not to distinguish between economic and non-economic SGI, including SSGI, but rather to establish clearly the responsibility of public authorities, in procuring a service, to ensure that particular general interest tasks which have been assigned to undertakings entrusted with the operation of such services are carried out;


45. rappelle que la distinction entre des SIG économiques et non économiques (SSIG compris) n’est pas la question essentielle, mais plutôt la responsabilité des pouvoirs publics, lors de la fourniture d'un service, d’assurer l’ultime réalisation de tâches particulières d'intérêt général, confiées aux entreprises chargées de la gestion de ces services;

45. Recalls that the key issue is not to distinguish between economic and non-economic SGI, including SSGI, but rather to establish clearly the responsibility of public authorities, in procuring a service, to ensure that particular general interest tasks which have been assigned to undertakings entrusted with the operation of such services are carried out;


Je pense qu’elle a une tâche très passionnante mais également très difficile dans la négociation de ce budget, et la raison est que le cadre est serré.

I think she has a very exciting, but also very difficult task in negotiating this budget, and that is because the framework is tight.


Il y a encore beaucoup à faire, c’est une tâche très passionnante, et je remercie encore une fois le Parlement européen, et particulièrement sa commission LIBE pour l’aide qu’elle nous apporte avec autant d’ardeur et de conviction.

There is still a great deal to do, this is a very exciting task, and I should like once again to thank the European Parliament, and particularly its Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, for their assistance, which they provide with such enthusiasm and conviction.


- (DA) Monsieur le Président, comme nous l'avons déjà entendu à de multiples reprises, l'établissement du budget pour l'exercice 2004 constitue une tâche particulièrement passionnante mais aussi particulièrement complexe étant donné l'élargissement ainsi que la poursuite des réformes de la procédure budgétaire au sein de l'Union.

– (DA) Mr President, as has already been mentioned on quite a few occasions, the budgeting for 2004 is particularly exciting and particularly complicated because of enlargement and the continued reforms of EU budgeting.


En outre, le Fonds devrait tenir compte de situations particulières, comme le transit par voie terrestre des ressortissants de pays tiers qui doivent nécessairement traverser le territoire d'un ou de plusieurs États membres pour circuler entre deux parties de leur propre pays qui ne sont pas géographiquement contiguës, non seulement dans l'intérêt même de l'État membre ou des États membres concerné(s), mais aussi de tous les États membres qui ont supprimé les contrôles à leurs frontières intér ...[+++]

Moreover, the Fund should take into account specific situations, such as the transit by land of third-country nationals who must necessarily cross the territory of one or more Member States in order to travel between two parts of their own country which are not geographically contiguous, not only in the own interests of the Member State(s) concerned but also of all Member States which have abolished checks at their internal borders.


w