Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turquie devait dialoguer davantage » (Français → Anglais) :

Le commissaire a rappelé que la Turquie devait dialoguer davantage avec la Commission sur l’état de droit et les droits fondamentaux. Il a insisté sur le rôle important du ministère des affaires européennes dans la coordination et la compatibilité des nouvelles lois avec le droit de l’UE et déclaré qu'il était indispensable de le doter de tous les moyens nécessaires à la conduite de sa mission essentielle, à savoir œuvrer au rapprochement de la Turquie avec l’UE.

The Commissioner recalled the necessity to enhance engagement with the Commission on the rule of law and fundamental rights.He stressed the importance of the Ministry for European Affairs in ensuring the coordination and compatibility of the new legislation with the EU laws and underlined the need for this Ministry to have all necessary conditions to do its crucial work on bringing Turkey closer to the EU.


35. réaffirme son soutien à l'accord de réadmission conclu avec l'Union, lequel est entré en vigueur le 1 octobre 2014 ; encourage la Commission à continuer de suivre les progrès accomplis par la Turquie dans la mise en œuvre des exigences de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas; salue les efforts réels accomplis afin de remplir les critères définis par cette feuille de route; rappelle que le dialogue sur la libéralisation du régime des visas est un processus basé sur le mérite, et que l ...[+++]

35. Reaffirms its support for the readmission agreement with the EU, which entered into force on 1 October 2014; encourages the Commission to continue to monitor progress by Turkey in fulfilling the requirements of its visa liberalisation roadmap; welcomes the effective efforts made to meet the criteria identified in the visa liberalisation roadmap; recalls that the visa liberalisation dialogue is a merit-based process and that Turkey should meet all the requirements set out in the visa roadmap, including, particularly, the full and effective implementation of all provisions of the readmission agreement; reiterates Turkey’s obligatio ...[+++]


47. regrette que la Turquie ait refusé de convoquer la soixante-dixième réunion de la commission parlementaire mixte, qui devait avoir lieu au deuxième semestre 2012, laissant ainsi échapper une occasion de renforcer le dialogue interparlementaire entre l'Union européenne et la Turquie;

47. Regrets that Turkey refused to convene the 70th Joint Parliamentary Committee meeting during the second half of 2012 as planned, thus missing another opportunity to enhance the interparliamentary dialogue between the EU and Turkey;


36. demande à la Turquie de faire preuve de résilience et d'intensifier ses efforts en vue d'une solution politique à la question kurde, et demande à toutes les forces politiques d'œuvrer de concert en faveur d'un dialogue politique renforcé et d'un processus d'inclusion et de participation politiques, culturelles et socio-économiques accrues des citoyens d'origine kurde afin de garantir le droit à la liberté d'expression, d'associ ...[+++]

36. Calls on Turkey to demonstrate resilience and intensify its efforts towards a political solution to the Kurdish issue and asks all political forces to work in alliance towards the goal of reinforced political dialogue and a process of further political, cultural and socio-economic inclusion and participation of citizens of Kurdish origin, in order to guarantee the rights to freedom of expression, association and assembly; considers, in this connection, that the right to education in one's native language is essential; calls on the Government of Turkey to step up its efforts to further promote socio-economic development in the south ...[+++]


Dans le contexte du processus d'adhésion et du dialogue politique, elle encourage la Turquie à réaliser davantage de progrès en vue de garantir la pleine jouissance des libertés fondamentales sans discrimination et indépendamment de toute opinion politique ou croyance philosophique, comme stipulé dans le partenariat pour l'adhésion.

In the context of the accession process and of the political dialogue, it presses Turkey to make further progress towards guaranteeing full enjoyment of fundamental freedoms without any discrimination and irrespective in particular of political opinion or philosophical belief, as stipulated in the accession partnership.


Cela étant entendu, et comme le précise son avis d'initiative (adopté en juillet 2004), le CESE estime qu'il est absolument capital de renforcer encore davantage la société civile organisée en Turquie, ses structures de dialogue et sa relation avec le gouvernement turc dans le cadre d'un ensemble d'actions qui pourraient, à terme, aboutir à l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne.

With this in mind, and as its own-initiative Opinion (adopted in July 2004) stipulates, the EESC sees it as absolutely vital to further strengthen Turkish Organised Civil Society, its structures for dialogue and its relationship with the Turkish government as part of a series of actions that could in time lead to Turkish membership of the European Union.


La Turquie et l'UE: le Président du CESE approuve la reconnaissance par la Commission européenne de la nécessité de recourir à la société civile pour promouvoir davantage de dialogue politique et culturel

Turkey and the EU: EESC President welcomes European Commission's recognition of need to use civil society to promote greater political and cultural dialogue


Les délégations ont toutes estimé que le dialogue avec la Turquie devait être poursuivi et se sont félicitées qu'une réunion de haut niveau soit prévue à cette fin le 25 juin.

Delegations agreed that the dialogue with Turkey should be taken forward and welcomed the high level meeting scheduled to this end on 25 June.


Lors de la conférence des présidents, qui s'est tenue il y a deux semaines, M. Prodi a précisément insisté sur la nécessité pour l'UE d'amener la Turquie à respecter les critères de Copenhague et il a déclaré que l'UE devait entamer un dialogue politique plus étroit avec la Turquie.

At the Conference of Presidents 14 days ago, Mr Prodi attached just such importance to the EU’s working for a situation in which Turkey respects the Copenhagen criteria and said that the EU ought to initiate a closer political dialogue with Turkey.


Le Conseil est convenu que si la situation à cet égard s'était améliorée, il n'en devait pas moins poursuivre la mise en oeuvre du plan d'action, en particulier en ce qui concerne le dialogue avec la Turquie, et continuer à surveiller les flux migratoires en provenance de cette région.

The Council agreed that although the situation in this respect had improved, it needed to pursue the implementation of the Action Plan, in particular the dialogue with Turkey, and to keep the migration flows from that region under surveillance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie devait dialoguer davantage ->

Date index: 2024-10-03
w