Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très valable avait » (Français → Anglais) :

Après avoir écouté son témoignage, lui avoir posé des questions et avoir eu une discussion approfondie, le comité a déterminé qu'il n'était pas approprié, à ce stade-ci dans le cadre du projet de loi qui nous occupe, d'aller de l'avant avec la proposition de la Commissaire. Sa proposition, bien que très valable, avait trait à la protection de la vie privée et à la manière dont l'information est utilisée ou pourrait être utilisée, et même utilisée à mauvais escient (1650) Je pense que nous estimions tous devoir dire très clairement à la Commissaire à la protection de la vie pr ...[+++]

After listening to her testimony, questioning her and having a thorough discussion in the committee, we determined in regard to the proposal she was making, although it was in its essence very valid, that is, concerns over privacy and how information was being used or could be used and in fact abused, it was not appropriate to deal with it at this time in this bill (1650) I think we all felt we had a sense of responsibility to the Privacy Commissioner to be very clear with her that we appreciated her initiative in this regard and that it is one she should pursue in other legislation, either in existing law or in fact some amendments to n ...[+++]


Comme vous le savez, les négociations avec les États-Unis portant sur un nouvel accord se sont avérées très problématiques. Néanmoins il s’est finalement avéré possible de parvenir à un accord provisoire, valable jusqu’au 31 juillet prochain, et qui se fonde désormais sur le troisième pilier et sur la déclaration d’engagement des États-Unis en matière de protection des données, qui avait déjà servi de base au précédent accord entre ...[+++]

As you will be aware, negotiations with the USA on a successor agreement proved to be highly problematic, but it was nevertheless eventually possible to conclude them with an interim agreement due to expire on 3 July this year, which is on the basis of the third pillar and of the USA’s undertaking given in respect of data protection, which had already been taken as a basis to the earlier agreement between the European Community and the United States.


Nous disposions d'une base très valable que nous avait fournie la Commission, et notamment Mme la commissaire Wallström ; je veux parler du sixième programme d'action pour l'environnement, puis du rapport de la Commission sur le développement durable.

The Commission and Commissioner Wallström provided us with a very good basis in the form of the Sixth Environmental Action Programme and, subsequently, the Commission’s report on sustainable development.


Maintenant, par exemple, on a tendance à effriter pas mal, parce qu'avant, il y avait des signatures de députés qui étaient nécessaires, et là, c'est moins le cas. Il y a des consultations qui sont plus ou moins volontaires, dépendamment de la nomination de la personne, si elle a été faite sous l'actuel régime, sous l'ancien régime, selon l'humeur du ministre en place, etc (1725) Mais il y avait là, selon moi, un élément de culture organisationnelle qui était très valable et qui reconnaissait ...[+++]

However, it is getting less common, because previously the signature of an MP was required, but now it is less often the case, although consultations on a voluntary basis remain, depending on the person in charge, on whether he or she was appointed by the present or the previous government, on the mood of the minister in charge, etc (1725) I believe this was a very valid component of organizational culture that recognized the role played by the elected reprresentatives.


Je me permets également de rappeler aux honorables sénateurs que le gouvernement précédent avait pris une initiative très valable en formant un tribunal devant lequel un fournisseur qui estimait avoir été lésé par les fonctionnaires - ceux-ci accordent plus de 1 000 marchés par jour ouvrable -, pouvait déposer une plainte.

May I also remind honourable senators that under the preceding government a very worthwhile initiative was taken to formally establish a sort of tribunal before which any supplier who feels he has been treated unfairly by those officials, who grant over 1,000 contracts per working day, can come forward and make a formal complaint.


M. Chrétien disait, en parlant de la résolution adoptée par l'Assemblée nationale qu'il avait examiné très attentivement la motion adoptée telle que déposée et que son étude nous amène à conclure qu'il s'agit là de positions très valables et positives et qui rejoignent les objectifs.

Mr. Chrétien stated that a careful study of the resolution, passed by the National Assembly leads us to conclude that it contour very positive and valuable intention which quite meet the desired objectives.


C'est un objectif très valable que de fournir de la capacité de façon à ce que le devoir de consulter et d'accommoder puisse s'exercer et que cela produise des avantages à long terme qui créeront des économies viables là où il n'y en avait pas auparavant.

This issue of providing capacity so that the duty to consult and accommodate will be there and that the results will actually provide long-term benefits to create sustainable economies where they have not been before is a worthy objective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très valable avait ->

Date index: 2020-12-18
w