Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très utiles car elles aident " (Frans → Engels) :

Elle sera néanmoins très utile car elle permettra d'évaluer la nécessité et la proportionnalité de certaines mesures que pourraient prendre les États membres sur la base de l'article 3, paragraphes 4 à 6.

It will, however, be of great assistance in the assessment of the necessity and proportionality of certain measures which may be taken by Member States under Article 3(4-6).


Ces sessions sont très utiles car elles aident le comité à décider quelles études futures il entreprendra afin de mieux servir la communauté autochtone.

These sessions are very valuable in helping the committee to decide what future studies it will undertake in order to best serve the Aboriginal community.


Cette étude a été très utile, car elle a révélé que la radiographie assistée par ordinateur est moins efficace dans la détection du cancer du sein, un résultat qui pourrait être attribuable à la densité mammaire des patientes.

That was a very important study because it identified that the computed radiology approach is less efficient at detecting breast cancers, and this may be associated with the density of the breasts in these women.


Cette consultation a été un exercice très intéressant et très utile, car elle a aidé les gens à mieux comprendre les tenants et les aboutissants de la réforme proposée.

It was a really useful exercise because it helped people understand more effectively the issues that were before them in the consultation.


Si tous les problèmes n'ont pas été prévus par le règlement, cette méthode n'est pas très utile, car elle est trop rigide.

It's hard, if you don't anticipate what the problems may be and encapsulate that sense in regulations.


Les décisions peuvent être de nature très délicate, car elles évaluent la santé financière des banques.

Decisions can be very sensitive since they assess banks’ financial health.


Les décisions peuvent être de nature très délicate, car elles évaluent la santé financière des banques.

Decisions can be very sensitive since they assess banks’ financial health.


Cette dualité serait très utile, car elle accroîtrait encore la fiabilité des services offerts par la radionavigation par satellites.

Such duality would be extremely useful, as it would further improve the reliability of the services provided by satellite radio navigation.


Il est en effet important de comprendre que le MMT réduit de 5 à 20 p. 100 les émissions de NOx qui sont très utiles, car elles permettent de réduire le smog.

The benefits are - and this is also important to understand - that MMT curtails NOx emissions from 5 to 20 per cent, which is very beneficial in reducing smog.


Ces opérations sont extrêmement utiles car elles maintiennent une pression sur les organisations criminelles et donnent de bons résultats en termes de saisies et d'obtention de renseignements, tout en faisant connaître le rôle joué par les douanes dans la protection de la société et en contribuant à créer un espace de liberté, de justice et de sécurité. Elles améliorent en outre les relatio ...[+++]

They also improve the working relationship between customs authorities, not only by virtue of their working together, but by further enhancing special forms of cooperation, risk profiling, threat assessments, targeting, and information exchange.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très utiles car elles aident ->

Date index: 2024-11-05
w