Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très utile voire totalement inutile " (Frans → Engels) :

Notre parti ne cesse de réaffirmer cette position, non pas pour le plaisir de s'opposer à quelque chose, mais parce qu'il ressort des discussions que nous avons avec nos électeurs et les Canadiens partout au pays que ces derniers trouvent que le Sénat n'est vraiment pas très utile, voire totalement inutile.

Our party keeps reaffirming that position over and over again, not because we are just looking for something to be opposed to, by the way, but because when we talk with our constituents, to Canadians across this country, they actually see very little value, if any, to the Senate.


Nous savons d'expérience qu'il est très utile, voire essentiel, d'avoir à nos côtés des forces américaines, surtout pour le soutien—l'aérotransport stratégique, la logistique, etc.—qui facilitent l'exécution de notre opération.

Certainly it's been our experience that it's very useful, if not critical, for us to have American forces there with us, especially in the support aspect of things—strategic lift, logistics, and so on—to help the execution of our operation.


Nous savons d'expérience qu'il est très utile, voire essentiel, d'avoir à nos côtés des forces américaines, surtout pour le soutien—l'aérotransport stratégique, la logistique, etc.—qui facilitent l'exécution de notre opération.

Certainly it's been our experience that it's very useful, if not critical, for us to have American forces there with us, especially in the support aspect of things—strategic lift, logistics, and so on—to help the execution of our operation.


Nous devons accorder la priorité au traitement des individus violents dès l’apparition des premiers signes d’un tel tempérament, faute de quoi, nous aurons utilisé les fonds de Daphné de manière inefficace, voire totalement inutile.

We must focus on the treatment of violent individuals as soon as they manifest inclinations to violence. Otherwise, the use of the Daphne funds will be ineffective, if not totally worthless.


Nous devons néanmoins persévérer et tenter de remplir nos objectifs. Aussi réclamons-nous plus de prévoyance dans les projets que nous soutenons, car par le passé, trop de projets mis en œuvre dans les zones rurales se sont avérés être très coûteux, mais totalement inutiles.

Yet we must persevere and try to achieve our targets and we require a greater vision in the projects we support, because in the past too many projects in rural areas turned out to be white elephants.


Cet outil sera très utile pour les cas impliquant l’achat d’images par la communication entre pairs dans la mesure où il permettra de vérifier si une image donnée est déjà apparue sur l’internet et si des enquêtes ont déjà été menées à propos de cette image, évitant ainsi de répéter inutilement des efforts d’enquête.

This will be a very useful instrument for cases involving the purchase of images through peer-to-peer group communications, as it will allow verification of whether or not a given image has already appeared on the internet and whether investigations have already been carried out in respect of that image, thereby avoiding unnecessary duplications of investigative efforts.


Mais pas inutile pour tout le monde, et surtout très utile à la propagande de Bruxelles.

However, the report is not useless in everyone’s view, and it is definitely very useful where Brussels’ propaganda is concerned.


Cette déclaration d’aujourd’hui est peu utile, voire inutile, pour le secteur de la pêche, car nous connaissons déjà l’opinion du commissaire Fischler, qui veut faire supporter les augmentations par les consommateurs.

This statement today is of little or no use to fisheries, because we already know Commissioner Fischler’s opinion, which is that we should pass the rises on to the consumer.


Ce risque qu'il prend est très sérieux et totalement inutile.

This is a very serious risk and an absolutely unnecessary risk that it is undertaking.


La nomination du Dr Morin apporte au Sénat une connaissance et une expérience qui nous seront sûrement très utiles, voire enrichissantes, alors que le débat sur la santé vient toujours au premier plan.

Dr. Morin's appointment will bring with it a wealth of knowledge and experience that will certainly be useful to us at a time when the debate on health is in the forefront.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très utile voire totalement inutile ->

Date index: 2022-02-22
w