Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très sympathique collègue " (Frans → Engels) :

Les deux députés qui m'ont précédé, la députée titulaire de la motion, ainsi que notre collègue réformiste—qui a fait référence à son embonpoint avec beaucoup d'humour, qui, je veux lui dire, le rend très sympathique et très attachant à nos yeux—ont tous deux référé à l'importance d'être solidaires comme aidants naturels.

Both members who spoke before me, the motion's sponsor and our colleague from the Reform Party who alluded with great humour to his stoutness—which, I must tell him, makes him very likeable and very endearing to us—referred to the importance of showing solidarity as caregivers.


Je voudrais dire à mon très sympathique collègue, M. McMillan-Scott, que je comprends sa frustration et que j’approuve ce précieux projet, comme Mme Flautre l’a affirmé.

I should like to say to my very likeable fellow Member Mr McMillan-Scott that I understand his frustration and I agree about this precious project, as Mrs Flautre put it.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaite moi aussi remercier tout particulièrement M. Piétrasanta, car lui et moi avons bien coopéré au sein de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie. Il s'est montré un collègue très agréable et sympathique, ouvert à tous les doutes, suggestions et questions de ses collègues députés.

– (DE) Mr President, Commissioner, I too would like to extend special congratulations to Mr Piétrasanta, for he and I worked well together in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy; he was a sympathetic and agreeable colleague and was open to all his fellow-Members’ suggestions, misgivings and questions.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaite moi aussi remercier tout particulièrement M. Piétrasanta, car lui et moi avons bien coopéré au sein de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie. Il s'est montré un collègue très agréable et sympathique, ouvert à tous les doutes, suggestions et questions de ses collègues députés.

– (DE) Mr President, Commissioner, I too would like to extend special congratulations to Mr Piétrasanta, for he and I worked well together in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy; he was a sympathetic and agreeable colleague and was open to all his fellow-Members’ suggestions, misgivings and questions.


À ce sujet, je peux assurer aussi que tous les collègues la suivront très attentivement, à la télévision bien sûr, mais nous avons également entendu l'invitation que vous nous avez si sympathiquement lancée.

On this subject I can also assure you that all members of this House will be following it closely, on television of course, but we have also heard your kind invitation that you extended to us.


Thetford Mines compte une population, à ne pas en douter, très sympathique et les gens d'affaires sont agréables dont le représentant est mon collègue, M. Chrétien.

Now the people of Thetford Mines are all very nice, and its business people are very friendly, including the member for the area and my colleague, Mr. Chrétien.


Si on va plus loin que cela, on arrive au genre de préoccupation très sympathique de ma collègue Mme Losier-Cool qui dit: «Pourquoi voit-on Lucien Bouchard dans les Maritimes?» Je la connais et je sais qu'elle n'aurait pas fait la même remarque si Jean Charest avait été premier ministre du Québec.

If we take it a step further, we end up with the type of very sympathetic concern expressed by my colleague Ms. Losier-Cool who said, " Why do wee see Lucien Bouchard in the Maritimes?" I know her, and I know that she would not have made the same remark if Jean Charest had been the premier of Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très sympathique collègue ->

Date index: 2022-05-11
w