Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très surprise puisque " (Frans → Engels) :

Très brièvement, puisqu'il ne me reste qu'une minute, je dois dire que j'ai été surprise d'apprendre, en lisant les statistiques, que 37 p. 100 des hommes ont signalé plus de deux cas de harcèlement de la part des détenus, alors que seulement 22 p. 100 des femmes en ont signalé plus de deux.

Very quickly, since I only have one minute left, I was surprised when I read the stats that said, overall, 37% of men reported more than two incidents of harassment by inmates, while only 22% of women reported more than two. Women were also more likely to say that they'd never experienced harassment.


Nous avons commencé à le tester dans divers milieux de travail et nous avons découvert, à notre grande surprise, que bien que nous l'avions vu à l'origine comme un outil de recherche puisque nous souhaitions mesurer l'incidence des pratiques de travail—étant donné que nous sommes axés sur la recherche et l'analyse—le patronat et les syndicats le perçurent d'une manière très différente.

We've begun to test it in workplaces and we have found, much to our surprise, that while we had originally seen it as a research tool because we wanted to measure the impact, being research-oriented and analytical, the business and labour people saw it in a very different way.


Cessons de nous en faire parce que nous n'avons pas respecté les objectifs de Kyoto — je ne crois pas que ce soit une grande surprise, puisque tout le monde savait que nous ne pouvions pas le faire — et allons de l'avant avec la mise en œuvre du très solide plan que le premier ministre a proposé au sommet du G8, au cours de l'été, ainsi qu'au sommet de l'APEC, qui s'est tenu à Sydney, et encore aux Nations Unies.

So let us stop worrying about the fact we did not meet the Kyoto targets — everyone knew we could not; I do not think it is any big surprise — and get on with implementing a solid plan that the Prime Minister advanced not only when he was at the G8 over the summer and the APEC in Sydney, but at the United Nations.


Et pourtant, je n'ai pas été très surprise, puisque j'ai toujours su que notre guerre n'est pas celle du peuple israélien contre le peuple palestinien, mais celle des destructeurs de vie qui se disent chefs d'État, contre le peuple, d'un côté comme de l'autre.

And yet, I was not very surprised, since I always knew that our war was not that of the Israeli people against the Palestinian people, but that of people who destroy lives who call themselves our Heads of State against the people from both sides.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très surprise puisque ->

Date index: 2023-03-07
w