Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très sincère lorsqu » (Français → Anglais) :

Une grande majorité de Canadiens, probablement 99,9 %, sont des gens honnêtes et travaillants, qui sont très sincères lorsqu'ils se présentent aux urnes le jour des élections.

Canadians by a large majority, probably 99.9% of Canadians, are honest, hard-working people who are very sincere when they show up to vote on election day.


L'hon. Karen Redman (Kitchener-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais signaler que le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre était très sincère lorsqu'il a dit « en temps utile ».

Hon. Karen Redman (Kitchener Centre, Lib.): Mr. Speaker, I would point out that the parliamentary secretary to the House leader was very sincere when he said “in due course”.


Nous devons plutôt être très clairs et sincères lorsque nous donnons notre avis sur cette question. La résolution présentée par les groupes de ce Parlement est aussi importante notamment parce que nous devons également dire clairement que le critère qui doit être satisfait est la capacité de l’Union européenne à absorber de nouveaux États membres, tant comme une fin en soi et aussi parce que cela soulève des questions quant à ce qui est possible financièrement, ce qui est réalisable en pratique et ce que les institutions sont capables de gérer.

One reason why the resolution submitted by the groups in this House is so important is that we also need to make it clear that one criterion that must be met is the European Union’s capacity for absorbing new Member States – both as an end in itself, and because it raises questions about what is financially possible, what is actually practicable, and what the institutions are capable of handling.


Dans ce contexte, je tiens à remercier sincèrement le rapporteur et le Parlement européen pour le rôle très constructif qu’ils ont joué pour faire progresser le programme Aeneas, qui contribuera à aider les pays tiers d’accueil en leur fournissant une aide financière et technique afin qu’ils puissent gérer les pressions auxquelles ils sont confrontés lorsqu’ils doivent s’occuper de réfugiés sur une plus longue durée.

Within this context, I would like to take this opportunity to sincerely thank the rapporteur and the European Parliament for the very constructive role they have played in order to move forward the Aeneas programme, which will contribute to helping third receiving countries, providing them with financial and technical assistance so that they can deal with the pressures they are under when dealing with refugees over long periods of time.


Très sincèrement, Monsieur le Commissaire, lorsque je parcours la communication, je trouve que la question de la durabilité, la question des produits écologiques, la question de la promotion d'un mode de vie écologique et la question des conséquences des technologies de l'information et de la communication sur la protection de l'environnement, sont trop peu abordées.

To be honest, Commissioner, on reading the communication, I find too little account has been taken of sustainability, the question of ecological products, incentives for an ecological lifestyle or the question of the impact which I+C technologies have on environmental protection.


Quatrièmement enfin, je me félicite très sincèrement de ce qu'a dit M. Duisenberg au sujet de ce point du rapport relatif à la nécessité de réduire le coût des paiements transfrontaliers, notamment lorsqu'il s'agit de petits montants qui concernent plus particulièrement les individus.

Finally, I very much welcome, too, Mr Duisenberg’s taking up of a point in the report about the need to reduce the costs of cross-border payments, particularly for smaller payments which affect individual members.


À mon avis, le député de York-Sud-Weston et les députés réformistes sont très sincères lorsqu'ils affirment qu'on peut prendre des mesures dès maintenant, en attendant que le réexamen de la Loi sur les jeunes contrevenants soit terminé.

I do not think we are being paranoid. I think the member for York South-Weston and the members of the Reform Party are being sincere when we say we should do something now in the interim before the review of the Young Offenders Act is completed.


M. Roy Cullen (Etobicoke-Nord, Lib.): Monsieur le Président, je sais que le député de Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore est très sincère lorsqu'il parle d'environnement.

Mr. Roy Cullen (Etobicoke North, Lib.): Mr. Speaker, I know the member for Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore speaks very earnestly about the environment.


Je pense qu'il était très sincère lorsqu'il a parlé de la pauvreté et de la situation des mères chefs de familles monoparentales et des enfants au Canada.

I think he was very sincere when he spoke of poverty and single moms and children in terms of the Canadian experience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très sincère lorsqu ->

Date index: 2021-01-18
w