Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voir le Procès-verbal

Vertaling van "très simple nous souhaitons mettre " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, ce que nous tentons de faire est très simple: nous souhaitons mettre en oeuvre les mesures de création d'emplois qui ont été annoncées dans le budget de mars dernier. Certaines de ces mesures étaient prévues dans le premier projet de loi budgétaire, tandis que d'autres figurent dans le deuxième projet de loi de cette nature.

Mr. Speaker, what we are trying to accomplish is simply this: that we implement the job-creating measures that were announced in the budget in March this year, some of which were in the first budget bill and some are in this budget bill.


Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?

We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?


Je n'ai mentionné que quelques-unes des initiatives que nous souhaitons et devons mettre en place au cours des seize prochains mois.

I have mentioned just a few of the initiatives we want and must deliver over the next 16 months.


Nous souhaitons que la Somalie se relève – et nous le démontrons aujourd'hui sur un plan très concret».

We want Somalia to rise again – and today we demonstrate it in very practical terms".


Toutefois, si l'intolérance et le machisme commencent à proliférer à l'intérieur ou à l'extérieur de nos frontières, nous devons répliquer deux fois plus fort, en faisant passer un message simple et très européen: l'égalité entre les femmes et les hommes n'est pas un simple idéal.

But if intolerance and chauvinism start to proliferate inside or outside our borders we have to push back twice as hard with a simple and thoroughly European message: gender equality is not an aspirational goal.


Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission européenne chargé de l'euro et du dialogue social, s'est exprimé en ces termes: «Nous engageons aujourd'hui un dialogue avec le Parlement européen et les États membres en vue de mettre en place un système de TVA plus simple et plus étanche à la fraude dans l'Union.

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue said: "Today, we are starting a dialogue with the European Parliament and the Member States for a simpler and more fraud-proof VAT system in the EU.


Nous souhaitons mettre à profit l’impulsion donnée à nos relations par les mesures commerciales spéciales que nous avons adoptées au lendemain des inondations de 2010, ainsi que par l’importante aide humanitaire et au développement que nous avons apportée au pays.

We want to capitalise on the momentum in our relationship created by the special trade measures we adopted following the 2010 floods and the significant development and humanitarian assistance we have provided to the country.


À moins qu'il y ait des commentaires de la part du ministère, je crois que c'est très simple, et cette disposition porte sur la consultation des autres paliers de gouvernement, ce que nous souhaitons tous évidemment (L'amendement est adopté [Voir le Procès-verbal].) (Article 43—Règlements) Passons maintenant à l'amendement G-4.

So unless there are any comments from the department, I think it's very straightforward, and it actually deals with consultations from other levels of government too, which of course is something we all want (Amendment agreed to [See Minutes of Proceedings]) (On clause 43 Regulations) Now, G-4.


"Nous avons une grande expérience dans l'utilisation des normes européennes à l'appui de la législation et nous souhaitons mettre à profit cette expérience dans nos réflexions sur la gouvernance et les formes alternatives de régulation", a-t-il ajouté.

"We have extensive experience in using European standards in support of legislation and we want to draw on this experience in our reflections on governance and alternative forms of regulation" he added.


Et je l'ai dit pour une raison très simple: nous ne serons pas en mesure de nous acquitter des missions qui nous attendent (je pense, par exemple, à l'élargissement et à l'énorme travail qu'il implique) si nous ne pouvons pas compter sur une organisation très efficace.

And I said it was the most important objective for one very simple reason: we will be unable to achieve any of our other goals (here I am thinking, for example, of enlargement and the enormous amount of work this entails), if our organisation is not one hundred per cent efficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très simple nous souhaitons mettre ->

Date index: 2022-12-11
w