Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très simple madame le ministre présentera-t-elle " (Frans → Engels) :

Le sénateur Rompkey : Cela ne répond pas à ma question, qui était très simple. Madame le ministre présentera-t-elle au Sénat les avis juridiques qu'elle a reçus?

Senator Rompkey: That does not answer my question, which was very simple: Will the minister table in the Senate the legal opinions received?


(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais poser une question très simple à Mme Lulling: ne croit-elle pas que la marche vers l’égalité entre les hommes et les femmes est, en 2011 encore, ralentie précisément à cause de positions telles que les siennes, qui sont donc les positions d’une femme, et qu’elle souhaite tant partager avec nous aujourd’hui encore?

(IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to put a very simple question to Mrs Lulling: does she not believe that the move to equality between men and women is, even in 2011, hindered precisely because of views such as hers, which are therefore the views of a woman, and which she is so eager to share with us even today?


Il s’agit, Madame la Ministre, d’une accusation très grave, et elle est faite par l’un des dirigeants même de la sphère financière.

This is a very serious charge, Minister, and comes from one of the banking world’s own leading members.


La question est très simple: Madame le leader accueillera-t-elle ma proposition si le sénateur Kinsella, par exemple — il a toujours aimé faire cela — ou un autre sénateur se joignait à moi pour interroger le commissaire?

The question is very simple: Would the leader consider my proposal if either Senator Kinsella, for instance — he always loved to do this — or someone else joined me to question the actual commissioner?


Ma question est très simple: pourquoi la ministre ne fait-elle pas disparaître ce formulaire des plus insultants, qui servira à voler de l'argent aux membres les plus vulnérables de la société, n'annule-t-elle pas la commande des appareils Challenger, et ne rétablit-elle pas le crédit d'impôt dans le cas de ces personnes qui se sont battues pour ce fichu pays?

My question is quite clear: Why does the minister not get rid of that most offensive form which will steal money from the most vulnerable in our society, cancel the Challenger jets and give the money back to those people who fought for this damn country?


Je suis donc très reconnaissant à la présidence allemande, à Mme la ministre de la santé et à la Mme la chancelière elle-même d’avoir à nouveau braqué les projecteurs sur cette maladie et sur les moyens très simples à l’aide desquels nous pouvons nous protéger.

I am therefore very grateful to the German Presidency, the Health Minister and the Chancellor herself for refocusing on this disease and the simple ways in which we can protect ourselves.


Ma question est très simple: madame le leader pourrait-elle faire tout ce qui est en son pouvoir pour que le Comité sénatorial permanent des affaires étrangères nous donne une séance d'information complète sur la situation au Proche-Orient?

My question is very simple: Would the honourable leader do whatever she can to have the Standing Senate Committee on Foreign Affairs give us a full briefing on Middle East affairs?


Le fait que l’ouverture des réunions du Conseil ait été approuvée en octobre est une très bonne chose, Madame la Commissaire Wallström, mais le simple citoyen n’en a rien vu, les ministres ne débattent pas à la télévision, il n’y a aucun débat visible.

It is all very well that opening up the Councils was approved in October, Commissioner Wallström, but the person on the street has not seen anything, ministers do not appear on the television debating, there is no visible debate.


Les propos de Madame Palacio ont provoqué la confusion en Galice, dans la mesure où l’on ignore si elle s’exprimait en qualité d’ancien ministre, de commissaire potentiel chargé des transports (engageant ainsi la Commision européenne) ou comme simple estivante séjournant en Galice.

Mrs Loyola de Palacio’s statement has caused confusion in Galicia since nobody knows whether she was speaking in her capacity as a former minister, as the probable future commissioner responsible for transport (thereby compromising the Commission) or simply as a holidaymaker in Galicia.


Madame le ministre exhortera-t-elle ses collègues du Cabinet à prendre des mesures pour combler les très graves lacunes dans les services d'aide proposés à ceux qui ont risqué leur vie pour protéger notre propre sécurité?

Will the minister undertake to urge her cabinet colleagues to take action on this serious gap in providing assistance to those who put their lives on the line to protect our security?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très simple madame le ministre présentera-t-elle ->

Date index: 2025-06-05
w