Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "très réticents quant " (Frans → Engels) :

Toutefois, les pays tiers se sont montrés très réticents quant à l'acceptation du SCEQE.

However, third countries have been very reluctant to accept the European ETS.


J'imagine que l'idée derrière la création de ce nouveau comité est de soutirer au gouvernement des bribes d'information quant au déroulement de la mission en Afghanistan, de forcer le gouvernement à rendre publique de l'information qu'il est très réticent à partager avec les Canadiens par les voies habituelles, comme les lois sur l'accès à l'information.

I suppose the idea of this newly struck committee is to hopefully pry from the government some of the information about how the Afghan mission is being carried out, to wrestle some of that information from the government that it has been so reluctant to share with Canadians through the normal avenues of recourse, such as the access to information laws.


64. est très préoccupé par le fait que beaucoup d'États membres continuent à se montrer réticents quant au renforcement de la coopération entre les services nationaux compétents d'une part, et entre la Commission, y compris l'OLAF, et les services nationaux d'autre part;

64. Is very concerned that many Member States are still reluctant to step up cooperation both between competent national services and between the Commission, including OLAF, and the national services;


64. est très préoccupé par le fait que beaucoup d'États membres continuent à se montrer réticents quant au renforcement de la coopération entre les services nationaux compétents d'une part, et entre la Commission, y compris l'OLAF, et les services nationaux d'autre part;

64. Is very concerned that many Member States are still reluctant to step up cooperation both between competent national services and between the Commission, including OLAF, and the national services;


I. considérant que les États membres se révèlent très réticents à accepter des cibles contraignantes pour les sources d'énergie renouvelables, même si la plupart d'entre eux se sont fixé formellement des cibles - l'Union européenne ayant pour sa part défini dans le Livre blanc des cibles générales pour les sources d'énergie renouvelables et pour l'électricité produite à partir de celles-ci - et que chacun d'eux a arrêté, dans le contexte de Kyoto, des cibles pour les émissions de dioxyde de carbone, lesquelles risquent bien toutefois, dans de nombreux cas, de ne pas être atteintes, et que, malgré cela, la Commission ne fait aucune s ...[+++]

I. whereas the Member States express great reluctance to accept binding targets for renewable electricity production, though most have official targets, while the EU established overall targets for renewable energies and for electricity from renewables in the White Paper , and each has a Kyoto target for carbon emissions, which in many cases are in severe danger of not being met, and whereas despite this, the Commission does not make any suggestion as to how to resolve these various targets,


Beaucoup de gens sont venus ici pour dire qu'ils étaient très réticents, qu'ils avaient des doutes quant aux objectifs réels du projet de loi C-3.

Many people came here to say that they were very reticent, that they had some doubts about the real objectives of Bill C-3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très réticents quant ->

Date index: 2021-11-11
w