Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient très réticents » (Français → Anglais) :

La violence sur une petite échelle n'était que le début de ce qui aurait pu facilement dégénérer en un affrontement majeur entre les supporteurs triomphants de Abdic et les tenants du parti au pouvoir lesquels étaient très réticents à l'idée de voir les votes en faveur de Abdic réussir là où les balles avaient échoué.

Small-scale violence was the beginning of what could easily have been a large-scale collision between the triumphalist Abdic supporters and the ruling party, which was reluctant to allow Abdic ballots to succeed where Abdic bullets had failed.


Les éleveurs sud-américains étaient très réticents à critiquer les Européens.

South American farmers were very reluctant to be critical of the Europeans.


Jadis, les tribunaux canadiens étaient très réticents à utiliser les travaux préparatoires, notamment les transcriptions des débats de la Chambre.

In the past, Canadian courts were reluctant to use preparatory work, such as transcriptions of the debates in the House.


Il est rapidement apparu que les prêteurs étaient très réticents à s'engager dans des transactions financières à long terme avec des compagnies tant et aussi longtemps que l'article 10 précarisait le maintien de leur rendement.

It soon became apparent that lenders were reluctant to enter into long-term financing deals with corporate entities as long as section 10 could jeopardize their yield maintenance.


Cette formule, proposée depuis le début de l'année par la Commission et par le Parlement européen, a rallié progressivement des partisans et s'est même imposée dans les États membres qui, il y a quelques mois à peine, (au Conseil européen de Göteborg) étaient très réticents à son égard.

This formula, which was presented by the Commission and the European Parliament, has gradually gained support, even in those Member States that just a few months ago (at the Gothenburg European Council) appeared highly reluctant to accept it.


Les difficultés rencontrées pour gérer les projets étaient très nombreuses, mais pas insurmontables dans de nombreux cas: obstacles politiques liés à la situation dans le pays de retour, problèmes liés aux réticences pour retourner dans un pays aux perspectives limitées, délivrance de documents de voyage à des personnes susceptibles de retourner dans leur pays d'origine qui avaient ensuite le droit de revenir dans le pays d'accueil si elles le souhaitaient ce qui entraînait souvent des abus.

The difficulties encountered in running the projects were indeed very numerous but not insurmountable in many cases: political obstacles linked to the situation in the country of return, barriers relating to the reluctance to return to a country with little perspective, issue of travel documents to potential returnees who then had the right to go back to the host country if they so wished, and not infrequently an element of abuse by the target returnees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient très réticents ->

Date index: 2021-07-02
w