Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très protectionnistes qu'avait » (Français → Anglais) :

Entre 1995 et 2001, la consommation d'énergie a diminué par rapport au PIB dans tous les futurs Etats membres, dans de nombreux cas très fortement, tandis que dans l'Union européenne la diminution était relativement faible et qu'au Portugal et en Autriche, il y avait une légère hausse (Graphique 1.11).

Between 1995 and 2001, energy consumption fell relative to GDP in all the accession countries, in many cases markedly, whereas in the EU the decline was relatively small and in Portugal and Austria, there was a marginal increase (Graph 1.11).


D'un point de vue plus pessimiste, à supposer que les États-Unis restent très protectionnistes, renoncent au multilatéralisme et se retournent sur eux-mêmes, les intérêts protectionnistes trouvant des dirigeants politiques plus empressés de les satisfaire qu'ils ne l'ont été jusqu'à maintenant, le Canada serait en très mauvaise posture. Ce n'est pas sans précédent.

From pessimistic perspective, assuming that the level of U.S. protectionism will remain high and that there will be an abandonment of the multilateral agenda and an inward focus in which protectionist interests will find the political leadership more willing to accommodate them more than they have to date, Canada would be in a very difficult position.


Selon moi, la Communauté européenne est très protectionniste dans le domaine de l'agriculture et le discours qu'elle tient fait justement partie de ses mesures protectionnistes.

In my opinion, the European Community is very protectionist in the area of agriculture and what she's saying stems exactly from those protectionist measures.


«Je me réjouis de voir que l'OMC a pris une décision très claire à l'encontre de l'une des mesures déloyales, anticoncurrentielles et protectionnistes que nous observons aujourd'hui en Russie.

"I am glad to see a very clear ruling by the WTO against one of the unfair, protectionist and anti-competitive measures that we see today in Russia.


De nouvelles ententes ont été conclues entre le Québec, le Canada et les États-Unis en février dernier, à la suite des mesures très protectionnistes qu'avait adoptées le gouvernement Obama.

New agreements were concluded among Quebec, Canada and the United States last February, after highly protectionist measures had been adopted by the Obama government.


La Commission avait déjà constaté lors des élections précédentes que le mécanisme existant destiné à empêcher le double vote aux élections européennes ne fonctionnait pas très bien et avait présenté, en 2006, une proposition de modification.

Difficulties with the current mechanism for prohibiting voting in two Member States in the same European elections, already identified by the Commission in previous elections and addressed in 2006 by a proposal for amending it, persisted in 2009.


Vous avez dit que selon vous ce régime est très protectionniste, que l'environnement est protectionniste, c'est la raison pour laquelle je vous demande si les Canadiens sont directement visés ou — Si vous regardez l'histoire économique de la Corée, vous verrez que sa propre industrie est développée autour de ses champions nationaux, ses chaebols, ses grands conglomérats.

You made a comment that you felt it was a very protectionist regime, or protectionist environment, so that's why I'm asking you if it's strictly directed at Canadians, or Also, if you look at Korea's economic history, it's developed its own industry around national champions, its chaebols, large conglomerates.


La Commission déplore que le ministère américain du commerce ait une nouvelle fois adopté une approche très protectionniste en matière de politique commerciale.

The Commission regrets that the DOC has again demonstrated a very protectionist approach to trade policy.


La région des Pouilles a très tardivement adopté les mesures nécessaires à l'application du règlement 2064/97 aux programmes INTERREG: au moment de la mission, l'activité d'audit relative aux déclarations de dépenses n'avait porté que sur un seul projet.

The Apulia Region was very late in adopting the measures need to apply Regulation (EC) No 2064/97 to the Interreg programmes: at the time of the mission, the audit of expenditure declarations concerned just one project.


La conférence intergouvernementale qui a abouti au traité de Nice avait un mandat très clair. Il s'agissait de préparer l'Union européenne à l'élargissement en révisant les traités dans quatre domaines clés:

The Intergovernmental Conference which resulted in the Treaty of Nice had the very clear mandate of preparing the European Union for enlargement by revising the Treaties in four key areas:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très protectionnistes qu'avait ->

Date index: 2025-07-19
w